"انت لا تستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes
        
    • Não pode
        
    • Não consegues
        
    • Não consegue
        
    • Não se pode
        
    • Não podem
        
    • Não me podes
        
    - Eu levo o recado. - Não, tu Não podes. Open Subtitles انا ساسلمها الرساله لا لا , انت لا تستطيع
    Não podes despedir o Joseph. Não trabalha no teu departamento. Open Subtitles انت لا تستطيع فصل جوزيف انه ليس فى ادارتك
    Não podes ficar a espreitar pelo ralo durante três horas. Open Subtitles انت لا تستطيع النظر خلال فتحة الباب لثلاث ساعات
    É nisso que faz merda. Você não sabe. Não pode olhar para trás. Open Subtitles هذا مالا تستطيع فهمه انت لا تستطيع النظر للخلف
    Um momento, Não pode entrar aí sem passe. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تدخل هنا ليس لديك تصريح
    Não consegues localizar-nos, chefe? Open Subtitles انت لا تستطيع نسيانا هكذا هل تستطيع, ايها الرئيس؟
    Não consegue distinguir se está acordado ou a dormir neste preciso momento? Open Subtitles انت لا تستطيع ان تحدد ما اذا كنت مستيقظا او فى حلم
    Não se pode agarrar dois melões com uma mão e eu não faço milagres. Open Subtitles انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات
    Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! Open Subtitles انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل
    Não podes corrigir as coisas comigo, Baze, porque estamos acabados. Open Subtitles حسنا .. انت لا تستطيع اصلاح الوضع معي ..
    Não podes investigar antes que seja tarde demais? Open Subtitles ابي , انت لا تستطيع ان تفحص قصة جوو حتى لا تصبح المساله متاخره
    Tem de acabar. - Não podes mais. - Estou aqui para lhe dar luta. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تفعل اكثر من ذالك شىْ انا هنا لملاكمته
    Não podes sair com alguém que esteja involvida com o teu paciente. Open Subtitles انت لا تستطيع مواعدة اي شخص له علاقة بمريضك
    Tu Não podes dar uma festa de natal sem ponche. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تقيم حفله كريسمس بدون شراب البنش
    Por isso é que Não podes mostrar facilmente a tua força fora do âmbito da nossa missão. Open Subtitles لهذا انت لا تستطيع العرض بسهولة انت خارج مهمتنا
    Não pode comer, beber ou ir ao banheiro. Tudo isso acabou. Open Subtitles انت لا تستطيع الأكل او الشرب او ان تذهب الي التواليت وكل هذا
    Não pode vir comigo. Devo viajar sozinho. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تاتى معى يجب ان اذهب بمفردى
    Não pode entrar! - Kanita? Open Subtitles انتظر دقيقة انت لا تستطيع ان تدخل الى الداخل
    Vou levar. Não consegues fazer-me desistir disto subornando-me. Open Subtitles انت لا تستطيع اقناعى بالا افعل ذلك عن طريق الرشوه , اتفقنا
    Não consegue distinguir se está acordado ou a dormir neste preciso momento? Open Subtitles انت لا تستطيع ان تحدد ما اذا كنت مستيقظا او فى حلم فى هذه اللحظات بالذات؟
    Não se pode estragar uma obra de arte dessas. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تدور كالقرد في الجوار بهذه القطع من الفن
    Não podem ficar com isto. Open Subtitles انت لا تستطيع مساعدة نفسك بهذا هذا دليل ، انه الغطاء الذهبي ؟
    Não me podes ajudar. Estou á procura do Deus piloto gordo. Open Subtitles انت لا تستطيع مساعدتى انا انتظر اله المتسابقين التخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more