Sei que devem ter passado dez minutos, desde a última vez que te perguntei, mas de certeza que não queres falar sobre isto? | Open Subtitles | اعلم انه من عشر دقائق سألت , لكن هل انت متأكدة انك لاتريدين التحدث؟ |
de certeza que não andas em cenas lésbicas? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك لست تحبين لحس الخوخة و حسب؟ |
de certeza que fazes isto pelos miúdos e não por ti? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك تقومي بذلك من اجل الصغار وليس من اجلك ؟ |
de certeza que não te aflige que ponha as minhas coisas velhas neste quarto? | Open Subtitles | انت متأكدة انك لا تمانعين وضعي لكل حاجياتي في هذة الغرفة؟ |
de certeza que não queres um pouco deste batido? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك لا تريدين قليلا من هذا العصير ؟ |
Vá lá. de certeza que não querem outra rodada? | Open Subtitles | هيا هل انت متأكدة انك لا تريدين جولة شراب اخرى؟ |
Certo. Riley, de certeza que queres acumular mais dívidas? | Open Subtitles | رايلي" هل انت متأكدة انك تريدين" مزيداً من تحمل الديون ؟ |
de certeza que queres ver isto? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك تريدين مشاهدة هذا ؟ |
Squeaks, de certeza que te sentes bem? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك بخير؟ |