"انحاء المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toda a cidade
        
    • pela cidade
        
    Houve uma escalada de motins em toda a cidade. Open Subtitles وقد تصاعدت اعمال الشغب فى جميع انحاء المدينة.
    Tinha várias promissórias nos bolsos e credores em toda a cidade. Open Subtitles حزمة من الايصالات النقدية في جيبه علامات من كل انحاء المدينة
    Têm entregue isto em toda a cidade. Não seria surpresa o White já saber disto. Open Subtitles انهم يوزعون هذه الاشياء في كل انحاء المدينة لن اتعجب اذا علم البيض القدامى بذلك
    Está pela cidade toda, "Socs contra Greasers." Open Subtitles انها في جميع انحاء المدينة سوك ضد قرايسر
    A correr pela cidade, a amaldiçoar o Lorenzo, a derrubar pessoas e a estragar os seus gelados? Open Subtitles الجري في كل انحاء المدينة وشتم لورانزو ضرب الناس وعند عربة الايس كريم
    As drogas são vendidas por toda a cidade e a polícia sabe onde. Open Subtitles المخدرات تباع في كل انحاء المدينة والشرطة تعرف أين
    Rodney, você está afetando a energia em toda a cidade. Open Subtitles -رودني أنت تؤثر على الطاقة فى جميع انحاء المدينة
    Se está a acontecer em toda a cidade, como é que não soubemos mais cedo? Open Subtitles اذا كان هذا الشيء يحدث في جميع انحاء المدينة لماذا لم نستطع ان نسمع بهذا الشيء
    Recolher obrigatório e barreiras militares por toda a cidade, mas... penso que descobrimos uma maneira. Open Subtitles ..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن لكننا نعتقد اننا سنجد زاوية منفذ
    A trabalhar com as mãos, à procura de peças por toda a cidade. Open Subtitles العمل بيدي البحث عن اجزاء بكل انحاء المدينة
    Compraram-nas por toda a cidade, por isso estamos lixados se não encontrarmos outra ligação. Open Subtitles لقد اشتروهم من كل انحاء المدينة لذا انتهى امرنا على الاغلب الا لو فكرتم فى نوع اخر من الصلات
    Já andou a espalhar a sua papa por toda a cidade. Open Subtitles هو استغل تلك القوة في جميع انحاء المدينة
    E a carne, esquartejamos-lha, e espalhamos o sangue por toda a cidade. Open Subtitles وقد ذبحناه و انتشر الخبر في انحاء المدينة
    Foi por toda a cidade, três bairros diferentes. Open Subtitles انها بشتي انحاء المدينة ثلاث جيران مختلفين
    Com revoltas a eclodir por toda a cidade o problema da fome e da doença chega ao palácio. Open Subtitles مع تفشي أعمال الشغب في شتى انحاء المدينة بلغت اخبار المجاعة و المرض مسامع القصر
    Há olhos por toda a cidade e tudo aquilo que tenho que fazer é dizer alguma coisa. Open Subtitles هناك اعين في كل انحاء المدينة وكلي ما عليَّ فعلهُ هو اعطاء كلمة
    Foi isto que ele leu. Andam a distribuir pela cidade. Open Subtitles هذا هو ما قد قرأه لقد تم نشره بجميع انحاء المدينة
    Há construções pela cidade toda. Open Subtitles لذلك لدينا كل مواقع الانشاء في كل انحاء المدينة
    Espalhei as partes do corpo pela cidade para despistar a polícia. Open Subtitles وزعت اجزاء الجثة في جميع انحاء المدينة لكيلا اسمح للشرطة بتقفي اثري
    Meirinho, faça bastantes cópias e espalhe-as pela cidade. Open Subtitles اصنع بضع مئات من النسخ من هذه وعلقها فى كل انحاء المدينة ....
    Sabe, estamos caminhando pela cidade desligando... tudo que os Antigos ativaram enquanto eles estiveram tão... brevemente no controle para que possamos... parar a drenagem de energia de nosso único e... precioso ZPM. Open Subtitles كما تعلمون ، نحن نطوف في جميع انحاء المدينة لنغلق كل ما كان الإنشنتس يشغلونه عندما كانوا يديرون المكان لكي نتمكن من وضع حد لإستنزاف طاقة الزى بى إم الثمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more