Duas, se contarmos salvar a cidade do mal. Baixa-te! | Open Subtitles | اثنان , إذا حسبتي انقاذ المدينة من الاشرار انخفضي |
Ali, Baixa-te! | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}آلي انخفضي |
Ben! Kara, Baixa-te! | Open Subtitles | ـ ـ بن ـ ـ انخفضي يا ـ كار ـ |
Quando disser "Abaixa-te", Abaixa-te. | Open Subtitles | لربما أكثر ؟ عندما أقول انخفضي، انخفضي. |
Abaixa-te, está aqui alguém! | Open Subtitles | انخفضي ، احدهم هنا |
Faça-me um favor. Abaixe-se, está bem? Não quero que ninguém a veja. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً, انخفضي للأسفل لا اريد ان يراكِ احد |
Senhora Presidente, Baixe-se. Fique assim até eu saber se estamos livres. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، انخفضي ابقي منخفضةً حتى أعلم بأننا بأمان |
Para baixo. Para baixo. | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي |
Baixa-te, Baixa-te. | Open Subtitles | انخفضي، انخفضي. |
Baixa-te... | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي ، انخفضي |
Baixa-te... | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي |
Ali está. Baixa-te. | Open Subtitles | انها هناك ، انخفضي |
- Santo Deus, não! Baixa-te! - Quê? | Open Subtitles | يا إلهي، انخفضي ماذا؟ |
Baixa-te. Baixa-te, Baixa-te, Baixa-te. | Open Subtitles | انخفضي، انخفضي، انخفضي |
- Abaixa-te. - Desliga o motor. | Open Subtitles | .انخفضي أرضاً .اطفئ المحرك |
Abaixa-te, Abaixa-te. | Open Subtitles | انخفضي ، انخفضي |
Abaixa-te, Bárbara. Esconde-te. | Open Subtitles | انخفضي يا (باربرة)، ابتعدي عن الأنظار. |
Chamo-Ihe alugado, agora Abaixe-se! | Open Subtitles | أدعوه للإيجار، الآن انخفضي. |
Doutora, Abaixe-se! | Open Subtitles | انخفضي يا دكتورة. |
Kim, não saia do carro! Kim! Baixe-se atrás do motor! | Open Subtitles | (كيم)، لا تخرجي من السيارة، (كيم) انخفضي خلف المحرك |
Mais baixo. Não, não, não, Cristo. | Open Subtitles | انخفضي اكثر لا , لا , لا |
Agora deita-te no chão. | Open Subtitles | انخفضي أرضاً الآن. |
Baixem-se. | Open Subtitles | انخفضي الآن |
Fique abaixada! Que diabos aconteceu, Mitch? Eu não sei. | Open Subtitles | انخفضي ياعزيزتي ماذا حدث يا ميتش؟ كان هنالك شخص |