| O CO2 caiu para 22. | Open Subtitles | ثاني أوكسيد الكربون انخفض إلى 22. |
| O pulso caiu para 89. | Open Subtitles | اكسيجين النبض انخفض إلى 89 بالمئة |
| - Agora caiu para 15. | Open Subtitles | الآن انخفض إلى 15. ماهذا بحق الجحيم؟ |
| Os sinais vitais baixaram, a pressão baixou, acalma-te Rabbit. | Open Subtitles | الأعضاء الحيوية قد تدهورت ضغط الدم انخفض إلى 70 مع ضعف النبض إلى 130 -توّليت ذلك ، يا "أرنب " |
| Saturação de oxigénio baixou para 88. | Open Subtitles | إشباع الأكسجين انخفض إلى 88 |
| O preço médio da cocaína desceu 70%, nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | أن معدل سعر الكوكائين انخفض إلى 70% في آخر 30 عام |
| Saturação desceu para 88. | Open Subtitles | إشباع الأكسجين انخفض إلى 88 |
| - Agora caiu para 15. | Open Subtitles | الآن انخفض إلى 15. ماهذا بحق الجحيم؟ |
| A pressão caiu para 60. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى 60 |
| caiu para 50 sistólica, em três minutos. | Open Subtitles | انخفض إلى 50 خلال ثلاث دقائق |
| A saturação caiu para os 88. | Open Subtitles | تشبع الخضاب انخفض إلى 88. |
| Batimento cardíaco caiu para 70/40. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى 70 على 40. |
| Ele caiu para menos de dez pontos. | Open Subtitles | انه انخفض إلى أسفل |
| - A pulsação baixou para 86. | Open Subtitles | -نبض الأوكسجين انخفض إلى 86 |
| A pressão desceu abaixo dos 029. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى أقل 029. |
| A pressão desceu abaixo dos 029. Temos de abortar. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى أقل 029 |