"اندهشت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • surpreendida
        
    • fiquei
        
    • surpreendido
        
    fiquei surpreendida quando o Kevin disse que era gay. Nem sempre é visível. Open Subtitles لقد اندهشت تماماً عندما اخبرنى كيفين انه شاذاً
    Allie ficou surpreendida com a rapidez com que se apaixonou por Lon Hammond. Open Subtitles وقد اندهشت إيلي.. فسريعا ما أحبت لون هاموند
    fiquei surpreendida porque, geralmente, és mais alegre. Open Subtitles لقد اندهشت فعادتك ان تكون لبقا اكثر من ذلك
    Devo dizer que fiquei surpreendido com o teu telefonema. Open Subtitles يكفي أن أقول أنّي اندهشت من تلقي مكالمتك.
    fiquei fascinado pela aparente simplicidade do método de arrefecimento, mas também confuso. TED وقد اندهشت من سهولتها الواضحة كطريقة للتبريد، واحترت أيضًا.
    e até mesmo mais surpreendido quando ele começar a perseguir me implacavelmente, tendo há pouco me conhecido. Open Subtitles وحتى اندهشت أكثر حينما بدأ بمطاردتي باستمرار التقى بي فحسب
    Eu própria fiquei surpreendida por ter ido. Open Subtitles أعني أنّي عن نفسي اندهشت لحضوره
    fiquei impressionada com a teatralidade especial do homem que nos arranjou um local para estacionar, naquela noite. TED لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة.
    fiquei surpreso quando me encarregaram disto. Open Subtitles لقد اندهشت عندما السيد هاي سميث وضعني على رأس التحقيق
    Tenho de admitir, que fiquei admirada que aceitasses um encontro às cegas. Open Subtitles يجب أن أعترف لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني
    Quando chegou a vez deles de falar — os promotores — eu também fiquei surpreendido. TED وعندما حان دورهم للتحدث - أقصد المدّعين - اندهشت أنا أيضاً.
    Tu paras quando eu disser! fiquei surpreendido. Open Subtitles ستنتهي حين أملي بذلك، لقد اندهشت.
    fiquei surpreendido em saber que estão juntos novamente. Open Subtitles اندهشت لسماعي بعودة علاقتك مع لوسي
    A norte temos o Trópico de Câncer e no sul o Trópico de Capricórnio. Isso eu já sabia, mas fiquei surpreendido ao descobrir este pequeno facto: estas não são linhas cartográficas, como a latitude ou as fronteiras entre nações, são fenómenos astronómicos resultantes da inclinação da Terra, e alteram-se. TED الآن هذا هو مدار السرطان في الشمال وهذا مدار العقرب في الجنوب الذي أعرفه كثيراً ولكني اندهشت عندما علمت هذه الحقيقة الصغيرة لم يكن هؤلاء خطوطاً مرسومة بواسطة رسامي الخرائط مثل خط العرض أو الحدود بين الدول إنها ظواهر فلكية تكونت بسبب ميل الأرض وهي تتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more