Agora, ser um humano significa que podes pagar as tuas dividas. | Open Subtitles | الان ان اصبح انسانا استطيع الايفاء بديوني |
Já não sou um humano comum. | Open Subtitles | أنا لست انسانا عاديا بعد الآن |
Já não sou um humano comum. | Open Subtitles | أنا لست انسانا عاديا بعد الآن |
Vejo um ser humano a lutar para controlar a parte animalesca do seu cérebro, determinado a ultrapassar os impulsos. | Open Subtitles | ارى انسانا يجاهد ليتحكم بالاجزاء الحيوانية في مخه انه تغلب للعزيمة الحقيقة على النزوة لايحكم عليك الجميع |
Mas ser humano e ser uma pessoa jurídica nunca foi nem é sinónimo de pessoa jurídica. | TED | و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي. |
Muito pior. Não te deixam ser humano. | Open Subtitles | اسوأ كثيرا، إنهم لا يسمحون لك أن تكون انسانا |
Consegues cozer um ser humano, mas não consegues embrulhar uma coisa com lados paralelos. | Open Subtitles | يمكنك أن تخيط انسانا لكنك لا تستطيع ان تغلف شيئا بجوانب متوازيه |
- Nós os dois sabemos que sou uma besta. Agias como um ser humano civilizado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا |
E mesmo que estivéssemos não posso pedir a outro ser humano por direcções. | Open Subtitles | ... لا أستطيع أن أسأل انسانا عن الاتجاهات |
O que é tão difícil em ser humano? | Open Subtitles | ما الصعب في أن اكون انسانا ؟ ؟ |
Sim, mas esta é... esta é a parte em que me torno num ser humano de merda. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا... هذا الجزء حيث أصبحت انسانا حقيرا |
A PARTE FINAL DA TRILOGIA SOBRE SER UM ser humano | Open Subtitles | آخر جزء من ثلاثية أن تكون انسانا |
Vai ser um bom ser humano e as pessoas vao dizer: | Open Subtitles | سيكون انسانا جيدا والناس سوف يقولون، |