OK. Esquece. Há uma magia aqui. | Open Subtitles | حسنا , انسوا امر ماركى مارك , لنتحدث عن العقد |
Se estás aqui para discutir comigo, Esquece. | Open Subtitles | . إذا أتيتم أنتم الاثنان لتزعجوني ، انسوا الأمر |
Esquece o fígado e concentra-te no pâncreas, porque, depois disso, não importa o que afecta a seguir, porque vão ter uma anã morta. | Open Subtitles | انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها لن يهم ماذا يهاجم لأن كل الطرق ستقود لموت القزمة |
Pelo menos um Indiano a tentar obter um desses livros Americanos em Park Slope, esqueçam. | TED | على الأقل هندي يحاول الحصول على كتاب أمريكي في بارك سلوب، انسوا الأمر. |
esqueçam. Não há hipótese convosco. esqueçam. | Open Subtitles | انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب انسوا الامر |
esqueçam... Sou frágil de mais para aguentar uma noite de gozo. | Open Subtitles | انسوا هذا ، أنا حساس جداً لأتلقىسخريةمثلهذه .. |
Esqueça o facto de que a operação é perigosa, que doeria, e que me tirariam algo. | Open Subtitles | حسناً انسوا أن هذا واجبى و انى سأندم ان لم أساعد أختى |
Esquece. Vamos todos para casa. É perda de tempo. | Open Subtitles | انسوا الأمر, فليعد الجميع إلى المنزل, انتهينا |
- Esquece isso. - Estamos à vossa espera. | Open Subtitles | اسمعوا يا شباب, انسوا هذا الامر نحن ننتظرك |
Esquece. Estou reformada. - Estou fora disso. | Open Subtitles | انسوا الأمر ، لقد تقاعدت وخرجت من اللعبة |
Esquece a poção de descamuflagem. Não é um feitiço normal. | Open Subtitles | انسوا أمر شراب الكشف فهذه ليست تعويذة هيئة بكلّ الأحوال |
Esquece. Eles arrumaram o "Cidadão". | Open Subtitles | انسوا الأمر , لقد حاصروا المواطن |
Esquece o passado, recomeça do nada. | Open Subtitles | انسوا الماضي وافتحوا صفحة جديدة |
Eu cá não volto. Esquece, Gasparzinho! | Open Subtitles | لا اعود الى أي مكان انسوا هذا كاسبير |
Calibre... é um homónimo... esqueçam. | Open Subtitles | لديها معنيان المقدرة تعني المجانسة انسوا الأمر |
esqueçam a gananciosa Christina Pagniacci. Olá, génio! | Open Subtitles | و انسوا أمر جامعة المال كريسينا باغنياتشي |
esqueçam que vieram cá. esqueçam que alguma vez souberam disto. | Open Subtitles | انسوا أمر قدومكم هنا انسوا أمر ما عرفتوه |
esqueçam o peito, alimentam-se directamente do frigorífico. | Open Subtitles | انسوا أمر الأثداء يمكن اطعامهم من الثلاجة مباشرة |
esqueçam tudo o que sabem sobre como fazer queques e digam olá ao espantoso Quequezinador. | Open Subtitles | انسوا كلّ شئ تعرفوه عن صنع الكعك وقولوا مرحباً .. للمكينة المذهلة لصنع الكعك |
esqueçam quem eram e o que sabiam na vossa vida civil. | Open Subtitles | انسوا مَن أنتم وما عرفتموه تذكروا ذلك، أيها المُهرّجون |
Esqueça eles. Faz um tempo que não estão mais connosco. | Open Subtitles | انسوا شأن "ليز" و "إيريك" إنهم حقيقة لم يكونوا معنا منذ فترة طويلة |
Esqueça Elizabeth Windsor. Agora é apenas Elizabeth Regina. | Open Subtitles | انسوا "إليزابيث ويندزور" الان، لا يوجد الآن سوى الملكة "إليزابيث". |
Por que não esquecem o assunto? | Open Subtitles | انسوا الأمر وحسب |