A falta de qualquer sentido claro torna Godot permanentemente aberto a interpretações. | TED | انعدام وجود أي شرح واضح يجعل غودوت متاحًا لكافة أنواع التفسيرات. |
A sua revigorante falta de compostura ter-me-ia deliciado enquanto jovem. | Open Subtitles | انعدام الأحتشام المنعش لديها كان سيجذبني لو كنت صغيراً |
Estou a procurar as fotografias, ou a falta delas. | Open Subtitles | لذا فإنّي أبحث عن صُور، أو انعدام وجودها. |
Como simulamos a gravidade zero num ambiente de laboratório? | Open Subtitles | كيف يمكننا محاكاة انعدام الجاذبية في بيئة المختبر؟ |
ele foi ao espaço. Ele experimentou a ausência de gravidade e voltou a ir meses antes de o primeiro homem o fazer, o cosmonauta soviético Yuri Gagarin. | TED | وجرب انعدام الوزن والخروج والعودة بشهور قبل أن يفعل الإنسان ذلك ، رائد الفضاء السوفيتي يوري جاجا رين |
Cremos que, tal como o oxigénio está para o fogo, do mesmo modo os jovens desempregados estão para a insegurança. | TED | نحن نعتقد بأن دور الأوكسجين في النار كدور الشباب العاطل في انعدام الأمن |
Estar num campus universitário fez-me voltar atrás no tempo e algumas das minhas inseguranças como caloiro vieram à tona. | Open Subtitles | أظن ربما التواجد في حرم جامعي أخذني للماضي، وإلى بعض مشاكلي في سنتي الأولى مع انعدام الثقة. |
Espero que a desconfiança dele nao interfira na busca da porta astral. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن انعدام ثقته بكم لن تتعارض مع سعيكم وراء الستارجيت |
A estranheza está a encobrir uma falta de confiança nesse talento natural. | Open Subtitles | والغرابة موجودة لأنك تحاولين التغطية على انعدام ثقتكِ في موهبتكِ الفطرية. |
A falta de recursos deriva de uma outra causa: a falta de consciência. | TED | انعدام المصادر نابع من سبب جوهري: وهو انعدام الوعي. |
É uma enfermeira credenciada. Vê todos os dias o impacto que tem a falta de acesso à assistência médica na comunidade onde vive. Decidiu candidatar-se. | TED | وهي ممرضة مسجلة، وترى بعينها كل يوم أثر انعدام الوصول إلى الرعاية الصحية في مجتمعها الذي تعيش فيه، فقررت أن تترشح. |
Tony, querido nesta cena temos a oportunidade de fazer um maravilhoso comentário sobre a falta de comunicação em nossa sociedade. | Open Subtitles | عزيزي توني في هذا المشهد لدينا فرصة عظيمة أن نسلط الضوء علي انعدام الإتصال في مجتمعنا |
Temo que a falta de oxigénio prejudicou o cérebro. | Open Subtitles | أخشى أن يكون انعدام الأوكسجين قد وصل إلى المخ، |
A falta de gordura no corpo tornou-a desumana. | Open Subtitles | انعدام الدهون في جسدها جعلها شيئا أقل من البشر |
Mostra uma completa falta de controlo sobre a força de trabalho. | Open Subtitles | تظهر انعدام تام للمراقبة أكثر من كامل القوى العاملة الخاص بك |
Eles exploraram a minha falta de interesse no que estavas a fazer. | Open Subtitles | لقد استغلّوا انعدام اهتمامي المطلق بالّذي كنت تفعله |
Estar abatido não explica a falta de amigos ou a indiferença entre eles. | Open Subtitles | التشرّد لا يفسّر ندرةَ أصدقائهما ولا انعدام الاختلاف بينهما |
A minha operação tinha de ser feita em gravidade zero, certo? | Open Subtitles | كان لابد من إجراء الجراحة في انعدام الجاذبية |
alguém disse uma vez que é como se estivesses em gravidade zero. | Open Subtitles | شخص ما مرة قال: ْ إنها شعور مثل انعدام الجاذبية |
Tens a tua certificação Gravidade zero. Parabéns. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على تصديق اختبار انعدام الجاذبية، تهانينا. |
Ficar em apneia dentro de água, é ter a hipótese de saborear a ausência de peso. | TED | أن تحبس الأنفاس في الماء، معناه أن تملك فرصة تذوق انعدام الجاذبية. |
No interior do corpo, a ausência de peso momentânea é quase inofensiva. | TED | داخل الجسم، انعدام الوزن على المدى القصير هو في الغالب غير ضار. |
Para acabar com este ciclo de insegurança, temos que tornar a agricultura uma opção viável. | TED | لإنهاء هذه الحالة من انعدام الأمن لابد أن نجعل الزراعة خيارًا متاحًا |
Quando ele tem algumas fraquezas, algumas inseguranças que fazem vocês? | Open Subtitles | و عندما يكون لديه بعض نقاط الضعف او انعدام الأمان ماذا تفعلوا؟ |
Dada a longa história de exploração, os índios trazem a desconfiança nos genes. | Open Subtitles | بالنظر إلى تاريخهم الطويل في الاستغلال فإنّ انعدام ثقة الهنود مطبوعة في جيناتهم |