"انفسهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próprios
        
    • sozinhos
        
    • si mesmos
        
    • sozinhas
        
    • elas próprias
        
    • si mesmas
        
    • têm
        
    Activaram uma auto-destruiçao qualquer e rebentaram-se a eles próprios. Open Subtitles لقد نشطوا نوعاً من التدمير الذاتى وفجروا انفسهم
    A ELA deteriora o corpo, os doentes deixam de conseguir respirar sozinhos, e eventualmente sufocam nos seus próprios fluidos. Open Subtitles المصابون به ينتهي بهم المطاف غير قادرين على التنفس من تلقاء انفسهم وفي النهاية سيختقون بسوائل افواههم
    O Werner diz que vêm todos aqui, a pensar que vieram por outra pessoa, mas na verdade estão aqui por si mesmos. Open Subtitles وارنر يقول اي احد يأتي الى هنا يفكر بأنه هنا من اجل شخص آخر ولكنه حقا هنا من اجل انفسهم
    Não quero saber! Metade das pessoas nesta cidade falam sozinhas. Open Subtitles اجل ، ومن يهتم نصف السكان هنا يتكلمون مع انفسهم
    O Sid sabe o que as pessoas querem melhor do que elas próprias. Open Subtitles كلا, إن سيد يعلم ما يريد أن يتناوله الناس أكثر من انفسهم
    As pessoas tendem a revelar muito sobre si mesmas, quando vão morrer. Open Subtitles الناس تميل لمعرفة الكثير عن انفسهم عندما يكونوا علي وشك الموت
    têm a mania de se repetirem entre eles. Open Subtitles هؤلاء القوم لديهم الرغبة فى تكرار انفسهم
    Muitos do nosso tipo vêem-se a si próprios como indestrutíveis. Open Subtitles الكثير من ابناء جنسنا يرون انفسهم غير قابلين للتدمير
    Eles só se preocupam com eles próprios, o momento. Open Subtitles كل ما يهتمون به هو انفسهم واللحظة الراهنة
    Estão a brincar para descobrir o que a tecnologia pode fazer, e provavelmente para descobrir o que eles próprios podem fazer, e quais são as suas capacidades. TED انهم يلعبون لكي يتكتشفوا حدود التكنولوجيا وربما حدود انفسهم وقدراتهم الخاصة
    Não precisámos de uma grande organização para o dirigir. Foi dirigido pelos próprios aldeões. TED اي اننا لا نحتاج الى مؤسسة كبيرة لادارته انه يدار من قبل القرويين انفسهم
    Mas não foste tu quem ficou a perder. Enganavam-se a eles próprios. Open Subtitles لكنك لم تكن خاسر حقيقي كانوا فقط يغشون انفسهم
    Muito bem! Mataram-se e cortaram a cabeça a si próprios? Open Subtitles - بالطبع لقد ما توا جميعا من تلقاء انفسهم.
    Mas sabem, eles não tocam sozinhos. Open Subtitles لأنهم ,كما تعلم لا يدقون انفسهم الا يفعلون؟
    Vou ficar aqui a ver-te marchar de volta àquele buraco para dizeres àqueles parasitas que têm de se safar sozinhos. Open Subtitles الان انا سوف اقف هنا اشاهدك وانت تعود الي هذه الحفرة وتخبر هؤلاء الطفيليات انهم يجب ان يعتمدوا علي انفسهم
    Muitos vampiros sentem-se sozinhos e confusos, induzidos a menosprezarem-se por toda a abominável e incendiária retórica dos média contra os vampiros. Open Subtitles للأسف، أجل. كثير من مصاصي الدماء يشعرون بالوحدة والاضطراب، مبرمجون على احتقار انفسهم
    Estavam a fazer caras assustadoras para brincar à caricatura de si mesmos. TED كانو يظهرون وجوها قبيحة لكي يعملون كاريكاتيرات من انفسهم.
    Mas, ao mesmo tempo, os puritanos eram calvinistas, por isso eram literalmente ensinados a odiar-se a si mesmos. TED لكنهم كانوا كافانيين في نفس الوقت لذا عٌلموا ان يكرهوا انفسهم
    As coisas entre ti e a Katherine tendem a resolver-se sozinhas. Open Subtitles الاشياء التي بينك وبين كاثرين لديهم ميل إلى العمل على انفسهم خارجا
    Agências secretas também gostam porque tornam possível que as missões se financiem a elas próprias. Open Subtitles الوكالات الاستخباريه مثلهم لانهم يجعلوه مستحيلا في المهمات ان يمولو انفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more