Lembras-te de quando te estavas a engasgar e eu te salvei, e disseste que eu podia ficar com algum espaço de arrumação? | Open Subtitles | تذكُري حينما كنت تختنقين ,وانا انقذتك وانتِ اخبرتني انه يمكنني الحصول على مساحة في هذه الأرفف يمكنكِ الحصول على هذا |
Quando a guerra acabar, salve os meus homens tal como salvei os seus. | Open Subtitles | لذا، متى هذه الحرب تنتهي ينقذون رجالي مثلما أنا انقذتك |
Tretas. Não confias em mim. Depois de todas as vezes que te salvei. | Open Subtitles | انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها |
Por outro lado, Salvei-te a vida. | Open Subtitles | انظرى الى الجانب المشرق. انقذتك من الموت. |
- Não... A história é que tu foste levado pelos mutantes e eu Salvei-te. | Open Subtitles | القصه هي انك كنت ماخوذ من المسوخ وانا انقذتك |
Salvei-te hoje por ser como sou. | Open Subtitles | لقد انقذتك اليوم , بما انا عليه |
Ela salvou-te. E a ele também? | Open Subtitles | . لقد انقذتك - . و هو ايضاً... |
Também lha salvei duas vezes. A flecha. | Open Subtitles | انا انقذتك مرتين اتذكر السهم ؟ |
Dizes que eu te salvei, mas do meu ponto de vista, tu deste-me tudo. | Open Subtitles | تقول أنني انقذتك, لكن الطريقة التي أرى بها... انت منحتني كل شيء |
E então vais lembrar-te que eu te salvei. | Open Subtitles | ولكن حينها تذكر انني انقذتك |
Salvei-te, não salvei? | Open Subtitles | انقذتك , الم أفعل ؟ |
Sabes, Sam, eu salvei a tua pele ali atrás. | Open Subtitles | تعلم سام , لقد انقذتك هناك |
E já salvei a tua. | Open Subtitles | ومنذ انقذتك |
Não te salvei? | Open Subtitles | لقد انقذتك |
Salvei-te disso. Eu te criei. | Open Subtitles | انقذتك مِنْ ذلك رَبيتُك |
Salvei-te de uma vida de solidão. | Open Subtitles | انقذتك من حياه الوحدة |
Desta vez, Salvei-te. | Open Subtitles | هذه المره ,انا انقذتك |
- Não te expus, eu Salvei-te! | Open Subtitles | لم اكشفك , لقد انقذتك |
Ela salvou-te, Diego. | Open Subtitles | (لقد انقذتك يا (ديغو |
Ela salvou-te, gosta de ti. | Open Subtitles | هي انقذتك . |