Eu sabia que você ficaria chateado e eu não queria destruir tudo. | Open Subtitles | اعرف انكَ ستكون منزعجاً ، ولا اريد ان اخرب كلَ شئ |
Parece que você agora é oficialmente parte da equipe. | Open Subtitles | يبدو الان انكَ رسميا اصبحت جزء من الطاقم |
Ele está feliz porque você estava protegendo sua mãe. Está dizendo que você fez a coisa certa. | Open Subtitles | انه سعيد بأنك كُنت تحمي امك، و يقول انكَ فعلت الصواب |
Fizeste tudo que podias. Ela sabe que tu a amas. Bem, mas é que há... há coisas que eu quero dizer-lhe. | Open Subtitles | ،فعلت مابوسعك لها و هي تعرف انكَ تحبها لدي أمورٌ اريد أن اقولها لها |
Não sei se é boa ideia, tendo em conta que és um completo estranho que assusta as pessoas. | Open Subtitles | انا لستُ متأكدة أن تلكَ فكرة جيدة بما انكَ غريب بالكامل والناسُ خائفونَ منكَ |
- Não, aquilo que eu quero é voltar à parte em que me disseste que eras um "Trag". | Open Subtitles | لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز |
Achei que você estava colocando as olimpíadas antes dela. | Open Subtitles | اعتقدت انكَ تهتم للألعاب الألومبيه اكثر منها |
Bem, nada pode mudar os fatos que você ainda é um pedaço de lixo. | Open Subtitles | حسنٌ، لا شيء يمكنه تغيّر حقيقة انكَ لا زلت تافهًا. |
Significa que você foi... acusado... de matar civis. | Open Subtitles | هذا يعني انكَ متهم بقتل متعمد لاناس مدنيين |
Do que posso dizer a partir dos relatos das testemunhas, nada indica que você tinha PID. | Open Subtitles | وبقدر ما استطيع ان اقوله من خلال تقارير الشهود لم يكن هنالك ما يشير انكَ كنت تمتلك جهاز التوجيه |
E quando, finalmente, ouço seu nome de novo, eles me dizem que você está lutando nestas cidades pequenas, então, tive que vir até aqui e ver por mim mesmo. | Open Subtitles | ... و عندما سمعت أسمكَ أخيراً أخبروني انكَ تبارز في هذه البلدات الصغيره لذلك ، كان علي ان آتي و أرى بأُم عيني |
Eu não imaginei que você não iria entender, filho, e eu sinto muito, porque sua mãe e eu cometemos um erro. | Open Subtitles | لم اعتقد انكَ ستفهم يابني ، و أنا آسف ... لأنني انا و والدتكَ إرتكبنا خطأً |
Não acredito que você tentou colocá-los em quartos separados. | Open Subtitles | ... أكاد لا أصدق انكَ حاولت فصل حقائبهم عن بعضهم |
- Seu pai sabe que você é escritor? | Open Subtitles | هل يعرف والدكَ انكَ انت من كتب هذا؟ |
Minha mãe sabe que você esteve 2 anos em uma prisão federal? | Open Subtitles | هل تعرف امي انكَ قضيت سنتان في السجن؟ |
Sei o que tu achas que eu vou responder, e provavelmente vais chamar-me mentirosa, mas eu preferia que cantasse para mim. | Open Subtitles | اعلم مالذي تعتقد اني سأقول ومن الأرجح انكَ ستدعوني بالكاذبه ولكنِ افظل غنائهُ لي |
Pensava que tu, acima de todos os outros, compreenderias a minha posição no que toca a este assunto. | Open Subtitles | اعتقدت انكَ من دون كل الناس سوف تتفهم موقفي في هذا الشأن |
Ouvi dizer que tu e o teu pai iam fazer o velório aqui. | Open Subtitles | سمعتُ انكَ ووالدكَ كنتم تريدونَ الذكرى هنا |
Apreciei a tua companhia, e acho que és boa pessoa... e só te desejo o melhor. | Open Subtitles | لقد تمتعتُ برفقتك واعتقد انكَ شخصآ طيبآ... واتمنى لكَ كل خير |
E há um rumor engraçado de que és capaz de falar com Deus. | Open Subtitles | و هناك شائعة غريبة، انكَ مستجاب الدعاء |
Não sabia que eras romântico. | Open Subtitles | من يعرف انكَ رومنسيٌ إلى هذا الحد؟ |
Acho que estás a confundir-me com uma daquelas miúdas tristes que esperam que um rapaz se decida. | Open Subtitles | اظن انكَ تظنني واحدةً من هذه الفتيات الحزينات الذينَ سينتظرونَ لرجلٍ كي يختار |