"انك تعرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sabes
        
    • que sabe
        
    • que conhece
        
    • que sabias
        
    Acho que sabes e não acredito nem gosto de ti. Open Subtitles اعلم انك تعرفين وانا لا اثق بكى ولا احبك
    Aposto que sabes mais sobre música do que a maior parte destes idiotas. Open Subtitles متأكد انك تعرفين عن الموسيقى أكثر من هؤلاء الحمقى هنا
    Pensa que sabe o que faz. Não tem ideia do que é isto. Open Subtitles تظنين انك تعرفين ما تفعلينه ولكن ليس لديك ادنى فكرة
    Sei que sabe, mas se necessitar de alguma coisa... Open Subtitles اعرف انك تعرفين ذلك، لكن.. تعرفين، اي شئ تحتاجينه أي شئ
    Talvez pense que conhece o meu marido pelo seu ficheiro, mas, eu conheço-o. Open Subtitles ربما تعتقدين انك تعرفين زوجى من ملفك او اى كان , و لكن انا اعرف زوجى
    Será que conhece o Nick Nightingale? Open Subtitles أنا لا أفترض، انك تعرفين العندليب نيك؟
    Pensei que sabias o que fazias, mas é obvio que não. Open Subtitles كنت اعتقد انك تعرفين ما تفعلين ولكن اتضح لي العكس
    Garcia, diz-me que sabes o paradeiro do Mark Harrison. Open Subtitles غارسيا رجاء اخبريني انك تعرفين مكان وجود مارك هاريسون
    Bem, suponho que sabes uma coisa ou outra sobre isso. Open Subtitles اعتقد,انك تعرفين شيئا او اثنان بخصوص ذلك
    Acho que tu não o fizeste, mas acho que sabes quem foi. Open Subtitles الآن انا لا اظن انك فعلته لكنني اظن انك تعرفين من فعل
    Tens estado a ajudá-lo a esconder-se. Acho que sabes de quem. Open Subtitles لقد كنتي تساعدينه على الاختفاء اعتقد انك تعرفين ممن؟
    Estou certa de que sabes que alguns alimentos, algumas iguarias, ajudam bastante quando queremos engravidar. Open Subtitles أنا متأكدة من انك تعرفين إن هناك أطعمة وأطايب معينة تساعد كثيراً على الحمل.
    Parece que sabes o que estás a fazer, Joan. Open Subtitles يبدو انك تعرفين ما تفعلين يافتاة
    Acha que sabe o que está a fazer mas está em negação. Open Subtitles ربما تظنين انك تعرفين ما تفعلينه لكنك في حالة إنكار
    Acredito que sabe muito bem, Sra. Sutton. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين اكثر من اى احد آخر
    - Sei que sabe, é mãe dela. - Não! Open Subtitles اعلم انك تعرفين , انت والدتها لا
    Penso que sabe o que lhe vou perguntar. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين ما انا سوف اسألك؟
    Corre o rumor que conhece pessoas muito poderosas. Open Subtitles الاشاعات تقول انك تعرفين اشخاص مهمين
    - Parece que conhece bem esse gajo. Open Subtitles - يبدو انك تعرفين هذا الرجل كثيرا
    - Acho que conhece o Niki Landau. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين نيكى لانداو
    Creio que conhece o Jack tão bem como eu. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين "جاك" كما اعرفه تماماً
    Calculei que não contasse aos outros mas... Pensei que sabias. Open Subtitles اعتقدت انه لم يخبر الاخرين و لكن انت اعتقدت انك تعرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more