Com esses sermões, é de espantar que ainda seja religioso. | Open Subtitles | اذا كانت عظاتك كلها هكذا فلا عجب انك مازلت مجرد واعظ |
Não achas mesmo que ainda és o Primeiro-Ministro de Apophis? | Open Subtitles | -تيلك, انت لا تصدق انك مازلت قائد ابوفيس الاول. |
Inspector, faço bem em presumir que ainda tem consigo o batom? | Open Subtitles | سيدى المفتش,هل صحيحا انك مازلت تحتفظ بأحمر الشفاة فى جيبك ؟ |
Eu sei que ainda me vê como uma criança e eu não posso fazer nada quanto a isso, mas o facto é que eu tenho direitos sobre o que é meu. | Open Subtitles | . لدي والدك انظر ,اعتقد انك مازلت تعتقد بانني مازلت طفلة ,ولكني لست كذلك اذا كان هذا ماتعتقده |
Se o Morra descobrir que ainda estás viva, então, tudo aquilo que significa algo para mim desaparece. | Open Subtitles | اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي |
Mas parece-me que ainda tens sentimentos por este rapaz. | Open Subtitles | لكن يبدو إلي انك مازلت تكمني مشاعر لذلك الرجل |
Mas digo-te uma coisa. Excita-me que ainda estejas zangada por causa disso. | Open Subtitles | ولكن سأخبرك بشيء , ذلك يشعرني بالدفيء انك مازلت مهتمة بخصوص ذلك |
É incrível que ainda sejas amigo dos teus colegas de escola. | Open Subtitles | انه مذهل انك مازلت قريب جدا نحو اصدقائك بالثانويه |
Olá, não sabia que ainda estavas cá. | Open Subtitles | مرحباً ، صغيرتي ، لم أكن أعلم انك مازلت مستيقظة |
Os meus homens não regressaram, imagino que ainda estejas vivo. | Open Subtitles | لقد مات الباحثون عن جثتك لذا اعلم من هذا انك مازلت حياً |
Estás chateada e triste, isso é bom, significa que ainda és uma pessoa. | Open Subtitles | انتي غاضبه وحزينه وهذا جيد لأنه يعني انك مازلت شخص جيد |
Compreende por que razão estamos interessados em saber como é que ainda está viva? | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تفهمي سبب اهتمامنا كيف انك مازلت على قيد الحياة ؟ |
Não preciso lhe dizer que ainda está sujeito à Lei dos Segredos Oficiais. | Open Subtitles | -انا احتاج انا أذكرك بشدة انك مازلت ملزم بقانون السرية |
Jim, sei que ainda estás chateado por causa do Pedro. | Open Subtitles | اعرف انك مازلت متضايق بسبب بيدرو |
Não posso crer que ainda não acreditas em mim. | Open Subtitles | لا أصدق انك مازلت لا تصدقنى لا أصدق ذلك |
- Nem acredito que ainda ouve vinil. | Open Subtitles | لا اصدق انك مازلت تستمع الى فينيل |
Ouvi dizer que ainda estás a trabalhar nisso com o Derek. | Open Subtitles | سمعت انك مازلت تعملين عليها مع ديريك |
Não posso crer que ainda sejas tão supersticioso. | Open Subtitles | لا أصدق انك مازلت تؤمن بالخرافات |
Não tinha percebido que ainda continuava desejosa de impressioná-la. | Open Subtitles | لم ادرك انك مازلت متحمسة لاثارة اعجابها |