"اننى عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quando
        
    Sonhei que quando entrássemos nesta reunião, eu estava nu. Open Subtitles لقد حلمت اننى عندما ذهبت لهذه المقابلة, وجدت نفسى عارياً
    Acho que quando Jack e Kim chegarem, vou desmaiar de tanta emoção. Open Subtitles اعتقد اننى عندما يصل "جاك" و "كيم" سوف انهار فى البكاء
    O Dr. Tim do centro diz que quando fico assim, Open Subtitles لقد اخبرنى الطبيب, اننى عندما اصاب بهذه الحالة
    Significa que quando cometi os crimes, sabia que o que estava a fazer era errado. Open Subtitles بمعنى اننى عندما ارتكبت جرائمى انا اعلم باننى اخطات
    E deixe-me lembrá-lo que quando eu estava dez pontos atrás nas pesquisas, eu disse que tinha um plano para que nesta data estaríamos celebrando, festa de nomeação a caminho. Open Subtitles و دعنى اذكركم اننى عندما كنت على بعد عشره نقاط من الانتخابات اخبرتكم ان لدي خطه فى هذا التاريخ لنحتفل بها ترشيح الحزب فى يدي
    Sugiro que, quando eu examinar o rosário, não encontre nada lá, visto que a Mademoiselle Otterbourne insiste em dizer que não viu ninguém no convés ontem à noite, neste roubo em particular, não há provas contra si. Open Subtitles انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك وبما ان الأنسة اوتريورن مصرة على انها لم ترى احدا ليلة امس فى هذه السرقة بالذات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more