"انني اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sei
        
    • que eu sei
        
    • que conheço
        
    • que já sei
        
    Acho que sei. - Queres doces e refrigerante? Open Subtitles اراهن انني اعرف تريد بعضا من المصاص والحلوى اليس كذلك ؟
    Vou entrar pelo quarto dele dentro e ver que aquilo que acho que sei é exactamente aquilo que acho que sei! Open Subtitles سأذهب لغرفته وارى الشيء الذي اعتقد انني اعرف انني اعرفه
    Acho que sei onde está a tua mãe. Queres que te leve até ela? Open Subtitles اعتقد انني اعرف اين امك هل تريد ان آخذك لها؟
    Esqueces-te que eu sei o que fiz naquela noite. Open Subtitles نسيتي انني اعرف ماذا كنت افعل تلك الليله
    Acho que conheço uma casal que pode fazer isso. Open Subtitles انا اعتقد انني اعرف شخصان يقومون بذلك مجانا
    Sarah, acho que já sei o que uniu todos os vilões. Open Subtitles اعتقد انني اعرف مالذي يجمع هؤلاء جميعاً
    Mas eu acho que sei o tipo de pessoa que estamos á procura. Open Subtitles ولكنني اظن انني اعرف نوع الشخص الذي نبحث عنه
    Acho que sei para onde ele levou Meredith Dale. Open Subtitles اظن انني اعرف الى اين اخذ ميرديث دايل
    Jason, acho que sei o que ele tinha medo que descobríssemos. Open Subtitles جيسون, اظن انني اعرف ماذا كان يخاف ان نكتشفه
    Não estou a tentar dizer que sei o que aconteceu. Open Subtitles اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى
    Acho que sei, um passarinho contou-me, mas não estás a cooperar, Open Subtitles اعتقد انني اعرف ايتها العصفورة الصغيرة لكن ان لم تكوني اكثر تعاونا
    Escutem, eu quero dizer que sei pessoalmente o quanto cada um aqui trabalha no duro Open Subtitles اسمعوا ، أنا فقط أريد ان اقول انني اعرف في المقام الأول كم يتعب كل شخص بالعمل هنا ، و
    Pessoal, acho que sei o que liga as vítimas. Open Subtitles يا جماعة,اظن انني اعرف ما الذي يربط بين الضحايا
    Isso significa que sei quando estás a chorar de verdade... Open Subtitles هذا يعني انني اعرف عندما تبكين بشكل جدّي
    Acho que sei qual é a peça final do esquema do suspeito. Open Subtitles أظن انني اعرف القطعة الاخيرة في نظام الجاني
    Bem... acho que sei o que significa ser reconhecido a um mestre. Open Subtitles حسناً ، اظن انني اعرف الشعور عندما اكون مُجبراً من قبل شخص ما
    Pessoal,acho que sei o que é que a lavanda nas pernas da Tabitha Ryerson significa. Open Subtitles يا جماعة,أظن انني اعرف سبب تواجد الخزامى على قدمي تابيثا رايرسون
    que sei como é não ter alternativas. Open Subtitles انني اعرف الشعور عندما لاتكون هناك خيارات
    O meu agradecimento é que finalmente admites que eu sei o que é melhor para ti. Open Subtitles كل ما احتاجة اخيراً هو انك تعترفين انني اعرف مصلحتك
    Podes ignorar-me quanto quiseres, mas não te esqueças de que conheço as tuas rotinas. Open Subtitles تستطيع ان تتجاهلني كيفما تريد لكن فقط تذكر ذالك انه الان انني اعرف روتينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more