| Ray, não achas que preciso de aumentar os seios, pois não? | Open Subtitles | إذاً راي أنت لا تظن انني بحاجة لعملية تضخيم أثداء أليس كذلك؟ |
| Acho que preciso de uma sesta. Ei! Então eu tenho estado a pensar sobre o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اظن انني بحاجة الى قيلولة لقد كنت افكر بخصوص يوم عيد الحب |
| E tu vives deprimido. Nunca pensaste... que eu preciso de animação, que preciso de me sentir especial? | Open Subtitles | لا نفعل شيئاً وانت دائماً محبط هل خطر في بالك انني بحاجة للتشجيع والشعور بالعاطفة ؟ |
| Não sabia que precisava de razão para voltar para casa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف انني بحاجة لسبب لاعود الى المنزل |
| Porque me disseste que precisava de férias, por isso... | Open Subtitles | لانك اخبرتني انني بحاجة الى اجازة لذا اغلقت هاتفي |
| Acho que preciso de ti para dizer as coisas que tenho medo de dizer. | Open Subtitles | اعتقد انني بحاجة لكم لقول أشياء وأخشى أن أقول. |
| Na verdade, Sr. Presidente, acho que preciso de mais uns dias. | Open Subtitles | ـ ماذا لديك من أجلي؟ ـ في الواقع , اعتقد انني بحاجة لبضعة أيام |
| Regressa a casa... e diz-lhes que tivémos um acidente... e que o Sean está morto, e que preciso de ajuda. | Open Subtitles | وتخبريهم اننا بحاجة للمساعدة مع هذا الحطام وان شون قد مات وتخبريهم انني بحاجة الى المساعدة |
| Acho que preciso de um, não preciso? | Open Subtitles | أعتقد انني بحاجة الى واحدة. اليس كذلك؟ |
| Acho que preciso de uma bebida. | Open Subtitles | اعتقد انني بحاجة لشراب واحد فحسب |
| Não sei para onde e nem por quanto tempo, mas sei que preciso de tempo. DÁ FLORES A MULHER E EMPURRA-A PARA O METRO | Open Subtitles | أعرف فقط انني بحاجة إلى بعض الوقت. |
| O que está a aconteder é que preciso de reforços. | Open Subtitles | ) ما الذي يحدث هو انني بحاجة لمساعدة بجنون ارسل الفرسان اللعينين |
| Ele nos viu. Diga ao juiz que preciso de um mandado. | Open Subtitles | قل للقاضي انني بحاجة لمذكرة. |
| Eu acho que preciso de fazer isto. | Open Subtitles | واعتقد انني بحاجة لفعل ذلك |
| Acha que preciso de você aqui? | Open Subtitles | اتظنين انني بحاجة لك هنا؟ |
| Sim, eu também. Acho que preciso de um colchão novo. | Open Subtitles | اظن انني بحاجة لفراش جديد |
| Disse frases curtas, não cantei, ri, sorri, disse que precisava de sexo e resultou na perfeição. | Open Subtitles | لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي وقد فلح ذلك، تماماً لقد دعاني للخروج |
| Sim, mas também disse que precisava de éter para te curar. | Open Subtitles | نعم ولكن قلت كذلك انني بحاجة للاثير لفعله |
| Não sabia que precisava de convite para vir a casa. | Open Subtitles | آه، لم أكن أعرف انني بحاجة دعوة للقدوم الى البيت. |