Sabe, ela veio da Grécia, de onde eu vim, também. Pelo amor de Deus, eu sei. | Open Subtitles | انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا |
Sim, sim, acho que ela veio aqui. Vem ver. | Open Subtitles | نعم ، نعم اعتقد انها اتت هنا تعالي وانظري |
A boa notícia é que ela veio até ti, e agora aquilo foi esmagado. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو انها اتت لك والان هو أمر مقضي |
Acreditas que veio de um dos nossos casos? | Open Subtitles | وهل تصدقي انها اتت من احدى قضايا القسم ؟ |
Ela disse que veio passar uma noite. | Open Subtitles | لقد قالت انها اتت ليلة واحدة فقط |
Alguém disse que ela veio da Florida ou do Texas. | Open Subtitles | شخص ما قال لي انها اتت من فلوريدا او تكساس |
Estás a dizer, que ela veio para cá, para estar perto da criança. | Open Subtitles | صحيح، اذا انت تقول انها اتت هنا فقط حتى تكون قريبة من الطفل |
Só sei que ela veio a casa para ver-me e eu fui-me embora. | Open Subtitles | علِمت انها اتت الى البيت لرؤيتي وأنا رحلت |
Acreditas mesmo que ela veio contigo por te achar o gajo mais incr�vel que j� conheceu? | Open Subtitles | هل تعتقد انها اتت معك لانك تعتقد بانك افضل واجمل شاب قابلته هــي |
A Ilinka também nos disse que ela veio de Ivanec uma aldeia na Croácia do norte e que tem lá mãe e uma irmã. | Open Subtitles | ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك |
Eu sei que ela veio para cá, para Washington... para encontra-lo. | Open Subtitles | اعرف انها اتت هنا، لواشنطون... . لتجدك |
Acho que veio pela retrete. | Open Subtitles | اعتقد انها اتت من خلال الحمام |