"انها جزء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz parte do
        
    • É parte de
        
    • É parte da
        
    • Faz parte da
        
    • Fazia parte de
        
    Faz parte do que chamamos o núcleo reptiliano do cérebro, associado ao querer, à motivação, à concentração e ao cobiçar. TED انها جزء من ما نسميه اللب الزاحف للدماغ، مرتبط بالرغبة ، والدافع، مع التركيز و الشغف.
    Eu fá-lo-ia se fosse preciso. Faz parte do trabalho. Open Subtitles سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل
    Ela está com ele, quando ele mata o Crow. Faz parte do futuro dele. Open Subtitles يا جوردن، ستكون معه في الغرفة عندما سيقتل كرو انها جزء من مستقبله
    É parte de toda uma cultura pegajosa. Open Subtitles انها جزء من هذا المجتمع الغبى ياك.. ياك.. ياك
    É parte da fantasia que a tua mente criou para aliviar a culpa pela morte de Kayleigh Miller. Open Subtitles لم توجد ابدا انها جزء من العالم الخيالي الذي صنعته لاحساسك بالذنب نحو قتل كيلي ميلر
    Ela Faz parte da publicidade. Ela tem de participar no anúncio. Open Subtitles انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان
    Fazia parte de um casal perfeito. Foi uma parte da minha vida perfeita. Open Subtitles كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية
    Faz parte do teu processo, e eu vou respeitar. Open Subtitles انها جزء من نهجك و انا احترم ذلك
    Não me interessa, Faz parte do trabalho. Open Subtitles أنا لا ابالي، انها جزء من مهمتي
    Mas sim, penso eu, Faz parte do combinado. Open Subtitles بالأحرى ، انا افترض انها جزء من صفقة
    Calma, Gina Faz parte do plano Open Subtitles اهدأي, جينا. انها جزء من الخطه
    Faz parte do nosso treino... Open Subtitles انها جزء من التدريب لدينا - كيفية التعامل مع الناس
    Faz parte do meu charme. Sempre fez. Open Subtitles انها جزء من جاذبيتي لطالما كانت كذلك
    Faz parte do programa, Big Daddy. Open Subtitles انها جزء من الترفيه
    Não deixes isso afectar-te, Scott. Faz parte do crescimento. Open Subtitles لا تأخذ الامر شخصيا يا (سكوت) انها جزء من النضوج
    Faz parte do novo povoado Binh Ky. Open Subtitles انها جزء من القرية الجديدة
    É parte de um tratamento. Open Subtitles انها جزء من برنامج علاجى
    É parte de se ser humano. Open Subtitles انها جزء من كونها الإنسان.
    - É parte da maldição. - Somos amaldiçoadas? Open Subtitles على الاقل اثنا عشر مره انها جزء من لعنتكن
    Não, acho que Faz parte da decoração de casas modelo. Open Subtitles كلا, أظن انها جزء من تجميل المنزل, لماذا؟
    Fazia parte de uma terapia popular nos anos 70. Open Subtitles انها جزء من بعض العلاج الذي يكبر في '70s.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more