"انها ليست غلطتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A culpa não é minha
        
    • Não tenho culpa
        
    • Não é minha culpa
        
    • Não é culpa minha
        
    A culpa não é minha. Talvez sossegue se o castrarmos! Open Subtitles انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً
    Posso explicar. A culpa não é minha. Open Subtitles يمكنني ان اوضح لك انها ليست غلطتي فقط اسمعني
    A culpa não é minha. Ela é que me empurrou. Open Subtitles انها ليست غلطتي لقد قامت بدفعي
    Não tenho culpa que não quisesses diversificar a tua refeição. Open Subtitles انها ليست غلطتي انك لم تكن تريد ان تحسن مذاقك وجبتك وايضاً تعرف ماذا ..
    Não tenho culpa de ele preferir estar comigo. Open Subtitles انها ليست غلطتي أنه يحب دائما شنقا معي أكثر.
    Não é minha culpa se você não consegue lidar com ela. Open Subtitles انها ليست غلطتي انك لا تستطيع التعامل مع مريضتك
    Não é culpa minha se tu não consegues lidar com ela. Open Subtitles انها ليست غلطتي انكَ لا تسيطر علي مريضتك
    Lembra-te apenas, A culpa não é minha. Open Subtitles فقط تذكري ، انها ليست غلطتي
    A culpa não é minha. Open Subtitles انها ليست غلطتي
    A culpa não é minha. Open Subtitles انها ليست غلطتي.
    A culpa não é minha. Open Subtitles انها ليست غلطتي
    A culpa não é minha. Open Subtitles انها ليست غلطتي!
    Não tenho culpa que tenhas cadeiras horríveis. Open Subtitles انها ليست غلطتي ان كرسيك قبيح بشكل كبير!
    Não tenho culpa que as pessoas não gostem de mim. Open Subtitles انها ليست غلطتي ان لا يحبني الناس
    Não tenho culpa por Deus escolher-me! Open Subtitles انها ليست غلطتي . اختار الله لي
    Não tenho culpa de ser parecida com ela. Open Subtitles انها ليست غلطتي أنا ابدو مثلها .
    Não tenho culpa. Open Subtitles انها ليست غلطتي .
    Não é minha culpa ela estar tão stressada. Open Subtitles انها ليست غلطتي هي التي كانت منفعلة
    Não é culpa minha que você não consiga lidar com isto. Open Subtitles انها ليست غلطتي أنكِ لا تستطيعين أن تتحمّلي هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more