"انهضوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Levantem-se
        
    • Levanta-te
        
    • De pé
        
    • Acordem
        
    • Levante-se
        
    • ergam
        
    • acordar
        
    • Levantem
        
    Senhoras e senhores, por favor Levantem-se para o hino nacional. Open Subtitles سيداتى, انساتى من فضلكم انهضوا من اجل السلام الوطنى
    Está bem, Levantem-se. Dois Dedos encontrou algo. Open Subtitles حسنا, انهضوا, انهضوا أصابعا القدم ينبش عن شيء
    Levantem-se, cavaleiros... do Ku klux klan... e que os vossos camaradas... nunca se arrependam... de acreditar que são dignos... desta Sociedade. Open Subtitles انهضوا يا فرسان الكوكلوكس كلان ولا تدعوا أخوتكم
    - Levanta-te! Levanta-te contra a parede! - Se se mexerem, mata-os. Open Subtitles انهضوا قفوا مقابل الجدار إذا تحركوا اقتلهم
    De pé! Façam barulho! Ponto de set e do campeonato. Open Subtitles انهضوا ، و اصنعوا بعض الضجيج نقطة المباراة و البطولة
    Meninos Perdidos! Meninos Perdidos! Acordem! Open Subtitles ايها الاولاد الضائعون انهضوا
    Ei, Manny e Shevitz, Levantem-se. Nós vamos ao White Castle. Open Subtitles ماني وشيفتز انهضوا نحن ذاهبون إلى القلعة البيضاء
    Levantem-se, podem alimentar os cavalos antes que o Capitão chegue? Open Subtitles انهضوا أيها الكسالى مثل غائط الخيول ألا ترون القبطان مقبلا؟
    Levantem-se. Demos a estas velhas, uma ração de juventude. Open Subtitles انهضوا يا اصحاب، سوف نقدم لهؤلاء العواجيز طبقاً من روح الشباب
    Levantem-se e vistam-se. Venham, senhoras. Open Subtitles انهضوا وارتدوا ملابسكن هيا يا سيدات
    Por favor, Levantem-se para o hino. Open Subtitles رجاء انهضوا لأجل النشيد الوطني
    Agora repito, Levantem-se e afastem-se das secretárias. Por favor. Open Subtitles أكرّر الآن، انهضوا وابتعدوا عن مكاتبكم...
    Por vontade de Deus, por vontade divina! Levantem-se! Open Subtitles بمقدرة الله، بعزيمة الأنسان انهضوا!
    Levantem-se. Depressa, Levantem-se todos! Open Subtitles انهضوا, فالينهض الجميع
    Sigam-me, Levantem-se. Open Subtitles فهل تتبعونى هيا انهضوا
    Levantem-se! Preparem-se para disparar de novo! Open Subtitles انهضوا استعدوا للإطلاق ثانيةً
    Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso Levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Estamos livres dela. Livres para caçar. Por isso Levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Agora, todos De pé dêem as calorosas boas vindas para recebê-la no seu baile. Open Subtitles الأن، من فضلكم انهضوا وأعطوا ترحيبا لها حتى تأتي
    Meninos Perdidos! Meninos Perdidos! Acordem! Open Subtitles ايها الاولاد الضائعون انهضوا
    Levante-se, rápido. Me dá a mão. Open Subtitles انهضوا ، انهضوا ، بسرعة اعطني يدك
    Meus Lordes, senhoras e senhores, por favor Levantem-se e ergam os vossos cálices para o único soberano de Mercia. Open Subtitles نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا.
    Toca a acordar, pessoal do Upper East Side. Open Subtitles انهضوا من الفراش " "يا أهالي الشرق الراقي
    Levantem! Levantem, andem, vamos adiante. Open Subtitles انهضوا دعونا نتحرك هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more