"انهم فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles só
        
    • Estão só
        
    • são apenas
        
    • São só
        
    • Elas só
        
    • só estão
        
    • São meros
        
    Eles só... estão a tentar-me proteger... e não posso mais. Open Subtitles انهم فقط إنهم فقط يحاولون حمايتي من فضلكم لا أستطيع الاستمرار
    Coisa boa Eles só sairem á noite, de outra forma estaríamos de patrulha a todas as horas! Open Subtitles الشيء الجيد انهم فقط يخرجون في الليل و الا نكون على الدورية طول الوقت
    Eles Estão só... Estão só a atormentar-nos. Open Subtitles سوف نخرج من هنا لا باس انهم لم يفعلو شئ ثقي بي انهم فقط يعذبونا
    De modo nenhum. são apenas amigos. - Meu caro Conde! Open Subtitles ابدا , ابدا انهم فقط اصدقاء عزيزى الكونت
    Não realidade não é um gang. São só três. Open Subtitles انها ليست في الحقيقة عصابة انهم فقط ثلاثة
    Elas só vêem o que querem ver. Open Subtitles انهم فقط يرون الذى يريدون ان يروه
    São meros cientistas com um ponto de vista clínico. Open Subtitles انهم فقط علماؤ و نظرتهم للأشياء علمية انه رائع.
    Eles só querem o melhor para ti. Isso é assim tão mau? Open Subtitles جوردان , انهم فقط يريدون الافضل لك , هل هذا شئ سيئ ؟
    É que, Eles só concordaram em partilhar tempo aqui porque lhes prometi que te meteria de novo nos eixos. Open Subtitles انهم فقط, وافقوا على مجيئي لاقضي وقت هنا لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح
    Que se foda o Hitler e o Ljotic, são apenas uns idiotas, ...Eles só abriram o caminho para a nossa geração! Open Subtitles انهم فقط الحمقى الذين مهدوا الطريق لجيلنا
    Eles só disseram para gravar as nossas viagens. Open Subtitles انهم فقط أخبروني أن أقوم بتسجيل رحلاتنا.
    Eles só vêem se faltar algo. Open Subtitles - انهم فقط يشاهدونه اذا كان هناك شئ مفقود
    Estão só a cantar, o "Morte à América", de sempre. Open Subtitles انهم فقط يرددون كما تعلمين "مقولة " الموت لأمريكا
    Estão só a ver uma bela loura e um homem morto. Open Subtitles انهم فقط يرون أشقر جميل و رجل ميت
    Estão só à espera que o coração estabilize. Open Subtitles انهم فقط ينتظرون قلبه حتى يستقر
    Eu acho que essas pessoas não são assassinos, são apenas niilistas perdidos e agressivos. Open Subtitles إحساسيأنهؤلاءالناسليسواقتله.. انهم فقط عدميّون ضائعون و شرسون
    - são apenas fãs que vieram a WWE. Open Subtitles انهم فقط من المعجبون الذين أتوا لمدينه دبليو دبليو اي.
    Calma Capitão. São só uns putos malucos. Open Subtitles إذهبْ بسلاسة كابتين انهم فقط أطفال سخيفون.
    Elas só precisam de ajuda para compreender. Open Subtitles انهم فقط يحتاجوا مساعدة في فهم ذلك
    só estão é tão cheios de ódio e orgulho estúpido, que isso os impede de perceberem o quanto anseiam conhecer-te. Open Subtitles انهم فقط مليئون بالغضبِ وفخر غبي وهذا مايَقِفُ في طريق معرفتهم لك
    São meros cientistas com um ponto de vista clínico. Open Subtitles انهم فقط علماؤ و نظرتهم للأشياء علمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more