São como elevadores manuais ao longo das paredes. | Open Subtitles | انهم مثل اولئك الموجودين على طول هذه الحيطان |
São como ratos, escondem-se por todo o lado. | Open Subtitles | انهم مثل الفئران يختبئون بكل أرجاء المكان |
São como adultos bem comportados. | Open Subtitles | ننظر إليها. انهم مثل جيدا تصرف ل يذكر البالغين. |
São tipo a Blackwater com esteroides. | Open Subtitles | انهم مثل الماء الأسود فى المخدرات |
Parecem pequenas moscas e andam sempre a voar. | TED | انهم مثل الذباب الصغير للغاية وأنها تطير حولها. |
E tua mãe tem o jardineiro, então, basicamente, eles São como meus pais agora. | Open Subtitles | و امك حصلت على فتى الحديقة لذا , انهم مثل عائلتي الان |
São como pregos, já que deitaste fora os outros jogos dele. | Open Subtitles | انهم مثل الرافعات منذ رميت العابة الخيالية |
São como irmãs, mas fazem-no, gostam de fazer sexo. | Open Subtitles | أنا ممتن للتوائم انهم مثل الأخوات و لكنهم يفعلونها يحبوا ممارسة الجنس |
São como cabos USB. Mantem-nos intactos para uma conexão posterior. | Open Subtitles | انهم مثل كابل اليو اس بس تبقيهم سليمين لأجل إتصال سهل |
Estes polícias, este Dept., São como cães com um osso. | Open Subtitles | ولكن عليك سماعه هؤلاء الشرطة وهذا القسم انهم مثل كلب معه عظم |
São como as do Jiffy Pop mesmo antes da lâmina se ter partido. | Open Subtitles | انهم مثل جيفي البوب فقط قبل فواصل إحباط. |
- Não sei, São como os de lá de baixo. | Open Subtitles | - لا اعلم، انهم مثل الذين في الطابق السفلي |
Elas São como duas aranhas num frasco. | Open Subtitles | ستكون امر شخصي بين ماري واليزبيث انهم مثل عنكوبتين في جره |
São como os vossos maridos, pais, irmãs, irmãos, vizinhos, sobrinhos, amigos e parentes, todos eles interessados em fazer o que é correto para o seu país e para os nossos aliados internacionais. Portanto, há uma série de caminhos a tomar se as pessoas têm qualquer preocupação. | TED | انهم مثل ازواجكم , اباءكم , اخوانكم, اخوتكم, جيرانكم, اصدقائكم و اقاربكم, وكلهم مهتمون بالقيام بما هو صحيح لبلدهم و لحلفاءنا عالميا , لذا هناك الكثير من الطرق يمكن سلوكها لو كان لهم بعض الملاحظات. |
Portanto, São como atores perfeitos. | TED | حتى انهم مثل الممثلين المثاليين. |
São como simpáticos vizinhos. | Open Subtitles | احيانا أفكر انهم مثل جيرانى الأقرباء |
São tipo meninos de coro. | Open Subtitles | انهم مثل الفتيان |
São tipo... não sei o equivalente na NFL... | Open Subtitles | انهم مثل ال *ان اف ال* تماما |
Parecem os homens das cavernas a discutir por causa de um antílope morto. | Open Subtitles | انهم مثل رجال الكهف يتجادلون حول ظبى ميت |
"Caramba! Parecem sanguessugas!" | Open Subtitles | مرتق، انهم مثل العلق أحضر هذا الايطالى |