"انهم يفعلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazem
        
    • Estão a fazer
        
    Durante a manhã Fazem qualquer coisa na pista circular. depois Fazem algumas coisas no proscénio, etc. TED فهل هم يفعلون ذلك فى الصباح شيء ما في الساحة ثم انهم يفعلون شيئا في خشبة المسرح وهكذا دواليك.
    Fazem isso de uma maneira fora da lei, por meio da economia informal. TED انهم يفعلون ذلك عن طريق الخروج ابتداع الاقتصاد غير الرسمي.
    É quandos os filhos da puta Fazem merda e a neve derrete... Open Subtitles انهم ابناء العاهره انهم يفعلون اشياء والثلج يذوب
    Estão a fazer o possível, dado que também é um problema político... Open Subtitles انهم يفعلون ما بوسعهم منذ ان اصبحت المسأله سياسيه
    Pelos vistos, Estão a fazer maravilhas com as roupas pré-mamã hoje em dia. Open Subtitles انهم يفعلون العجائب بملابس الاطفال هذه الايام
    O Schmidt e a Abby são loucos. Estão a fazer muitas coisas. Open Subtitles شميدت وآبي مجانين, انهم يفعلون اشياء كثيره
    Parece um filme antigo de espiões. Baixa tecnologia, simples, mas muito eficaz. Eles Fazem isto aos meses, e nunca ninguem soube. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه فيلم قديم عن الجواسيس انه قديم التقنية بسيط ولكن فعال جدا انهم يفعلون هذا منذ اشهر ولم يعرف احد بذلك
    Eles Fazem isso, sabes. Eles estão sempre a pôr coisas na minha mala! Open Subtitles انهم يفعلون ذلك كما تعلمين انهم دائما ما يضعون الاشياء في حقيبتي
    O que achas que Fazem no Prédio 7? Open Subtitles ما الذي تعتقدون انهم يفعلون بالمبنى رقم سبعه ؟
    Tenho sido um grande imbecil... para vocês e para todos os gordos do sindicato que presumo que Fazem alguma coisa para manter isto a trabalhar. Open Subtitles كنت حقيرا معكم يا شباب و مع جميع افراد النقابة ذوي المؤخرات السمينة الذين افترض انهم يفعلون شيئا ما لجعل هذا الشئ مستمر
    Eles Fazem coisas dessas. Open Subtitles انهم يفعلون اشياء من هذا القبيل
    Fazem isso para a apurar. Multiplica por 4 o valor. Open Subtitles نعم انهم يفعلون ذلك لمضاعفة الارباح
    Eles Fazem isto tudo muito matemáticamente. Open Subtitles انهم يفعلون ذلك بشكل مستمر للغاية.
    Então, no parágrafo número quatro, irão dizer às pessoas: "Se ninguém vos dá esta informação, deixem-me ajudar-vos." Os animais exibem-se. Fazem duas coisas. Ou vos avisam, ou tentam atrair-vos e dizem: " Precisamos de acasalar. " TED اذا، الفقرة رقم أربعة، سوف تقول للناس، "اذا لم يزودك أحد بهذه المعلومة، دعني أساعد." تقوم الحيوانات بالتباهي. انهم يفعلون شيئين. يحذرونك أو يحاولون إستمالتك ويقولون، "علينا إنشاء صداقة؟"
    - Fazem o que lhes é dito. - Não é verdade. Open Subtitles انهم يفعلون مايأمرون-هذا غير صحيح
    Eles Estão a fazer coisas boas. Open Subtitles انهم يفعلون كل الاشياء العظيمه
    Eles nem sabem que o Estão a fazer. Open Subtitles انهم لا يعرفون حتى انهم يفعلون ذلك.
    Estão a fazer de propósito. Estão a afastar-nos! Open Subtitles انهم يفعلون ذلك لغاية يا رجل
    Esles Estão a fazer algo ilegal! Open Subtitles انهم يفعلون شيء غير قانوني
    Que pensas que Estão a fazer? Open Subtitles ماذا تعتقد انهم يفعلون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more