"انهم ينتظرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estão à espera
        
    • Elas esperam
        
    • Eles esperam
        
    Podes contar aos outros. Estão à espera lá fora. Open Subtitles يمكنك ان تخبر الاخرين ايضاً انهم ينتظرون بالخارج
    Os Chefes de Estado Estão à espera das suas ordens, Sr. Presidente. Open Subtitles ماذا تريد ان تفعل بخصوص جوينت شيفز انهم ينتظرون اوامرك
    E as pessoas que Estão à espera que cantes? Open Subtitles و ماذا عن هؤلاء الزبائن انهم ينتظرون ان تغني لهم
    Elas esperam só um sinal para agir! Open Subtitles انهم ينتظرون فقط اشارة الثورة0
    Elas esperam. Open Subtitles انهم ينتظرون.
    Eles esperam vocês na cena. Open Subtitles انهم ينتظرون في مسرح الجريمة من أجلك
    Eles Estão à espera do meu depoimento. Open Subtitles انتي تعنين لسوء الحظ انهم ينتظرون لأخذ اقوالي
    São um pequeno exército. Penso que Estão à espera de mais homens. Open Subtitles -مازالوا قوة صغيرة و افترض انهم ينتظرون مزيدا من الرجال
    Eles Estão à espera de pedras que vêm do sul, pelo Nilo. Open Subtitles انهم ينتظرون الأحجار من الجنوب
    Eles Estão à espera da decisão final para a capa. Open Subtitles انهم ينتظرون القرار النهائي للغلاف
    E além do mais, os relacionamentos são para pessoas que... Estão à espera que alguém melhor apareça. Open Subtitles - حسناً - بالاضافة العلاقة بالنسبة للناس انهم ينتظرون فقط الافضل
    Pois, e Estão à espera que as roupas deles sequem. Open Subtitles انهم ينتظرون ملابسهم ان تجف تعلمون؟
    - Eles pararam, parece que Estão à espera de alguém. Open Subtitles لقد توقفوا. سيدو انهم ينتظرون شخص ما.
    - Estão à espera na sala 6. Open Subtitles انت متأخرة بـ15 دقيقة انهم ينتظرون بالغرفة رقم ستة هم"؟
    Eles Estão à espera do Jake Remy. Open Subtitles انهم ينتظرون جيك ريمي
    Eles esperam algo fenomenal. Open Subtitles انهم ينتظرون أمراً هائلاً
    - Eles esperam pelo amanhecer. Open Subtitles - انهم ينتظرون بزوغ الفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more