"انه أفضل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor do
        
    • É melhor que
        
    Talvez, eu gosto disto É melhor do que estar num refúgio. Open Subtitles لربّما. أحبّ هنا. انه أفضل من أن أتبنّى في بيتا.
    É melhor do que andar pela escola aterrorizada, à espera que algum lunático me apareça à frente. Open Subtitles أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي
    É melhor, do que ir lutar para uma guerra estúpida. Open Subtitles انه أفضل من أن تغادر لتقاتل فى حرب غبية
    É do meu sangue, embora seja um tolo. É melhor que qualquer um de vocês. Open Subtitles انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا
    É melhor que dinheiro para entrar na fábrica de cimento. Open Subtitles انه أفضل من النقود إذا كنت تريد الدخول إلى مصنع الاسمنت
    É melhor do que te sentires anestesiada toda a tua vida. Acabando por fazeres coisas esquisitas. Sabes que mais? Open Subtitles انه أفضل من كونك بلا شعور طوال حياتك و ينتهي بكِ الأمر بفعل الاشياء الغريبة
    Vamos beber um pouco de vinho. É melhor do que o leite. Open Subtitles لنصنع بعض النبيذ انه أفضل من الحليب
    - Eu não sei o que dizer. - É melhor do que ser enforcado. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول - انه أفضل من مصيبة امتداد عنقك -
    - É melhor do que os trazeres no bolso o dia todo. Open Subtitles انه أفضل من ان احتفظ به في جيبي
    Ter um dia bom É melhor do que apenas viver. Open Subtitles تمتع بيومك انه أفضل من العيش مدى الحياة
    É melhor do que ficar com ele. Open Subtitles انه أفضل من الاحتفاظ به
    É melhor do que nos filmes. Open Subtitles انه أفضل من الذي في الأفلام
    Não, É melhor que bom. É uma responsabilidade fodida. Open Subtitles لا , انه أفضل من جيد انه مأساة حقيقية
    Alguns dizem que ele É melhor que todos os Gregos também. Open Subtitles والبعض يقولون انه أفضل من كل اليونانيين
    Ainda É melhor que no cartaz. Open Subtitles واو انه أفضل من الاعلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more