Ele nem sequer te prendeu pelo recipiente aberto. | Open Subtitles | انه حتى لم يقبض عليك بسبب الحاوية المفتوحة |
Ele nem sequer apareceu no seu jantar de entrega de prémios. | Open Subtitles | انه حتى لم يحضر الى العشاء فى حفل تكريمه |
Ele nem sequer deixe-me chamá-lo. | Open Subtitles | انه حتى لم يسمح لى بأن أتصل بك لوداعك |
Raios, Ele nem deixou a chave. | Open Subtitles | اللعنة, انه حتى لم يترك المفاتيح |
Ele nem queria vir para esta guerra. | Open Subtitles | انه حتى لم يريد ان ياتى الى هذه الحرب اللعينه . |
Ele nem sabe o que é ter pais. | Open Subtitles | في الحقيقة، انه حتى لم يعرف والديه |
Ele nem sequer ligou... | Open Subtitles | انتظرى ، هل أنت متأكدة انه حتى لم يتصل |
Ele nem disse se gostou! | Open Subtitles | انه حتى لم يقل اذا اعجبه ام لا |
Ele nem sequer pagou a fiança, nem apareceu no tribunal. | Open Subtitles | اعنى... انه حتى لم يدفع كفالتى ولم يأتى لجلسات المحكمة |
Podes ser suspensa ou perder a licença. Ele nem era meu paciente! | Open Subtitles | يمكن ان تخسري تصريحك للعمل - انه حتى لم يكن مريضي - |
Ele nem se mexe. | Open Subtitles | انه حتى لم يتحرك |
' Ele nem sequer acenou. | Open Subtitles | انه حتى لم يقم بايماءة |
Ele nem sequer me ofereceu um banho. | Open Subtitles | انه حتى لم يعرض على حمام |