"انه ذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele foi
        
    • é ouro
        
    • que ele se foi
        
    • tenha ido
        
    • foi embora
        
    Acho que pela primeira vez, Ele foi para a escola sozinho. Open Subtitles نجاح باهر ، واعتقد انه ذهب فعلا إلى المدرسة من تلقاء نفسه لمرة واحدة.
    Soube que Ele foi lá quando começou o terramoto, antes do tsunami. Open Subtitles سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي
    Mostra que Ele foi para Connecticut, uma casa que pertencia a Fred Bask. Open Subtitles انه يظهر انه ذهب الى كونتكينت الى البيت الذي يعود الى فريد باسك
    Bolas! é ouro? É pesado. Open Subtitles اوه اللعنة انه ذهب نعم انه ذهب
    Agora que ele se foi, é mais fácil falar. Open Subtitles بما انه ذهب سيكون اسهل الحديث
    Então, imagino que tenha ido a outro sítio qualquer... Open Subtitles اعتقد اذن انه ذهب لمكان اخر
    foi embora quando vim. Penso que foi para casa. Open Subtitles كان قد رحل عند عودتي ظننت انه ذهب للمنزل
    Felizmente, Ele foi atrás dele a fazer a roda, ou teria levado com a bala mesmo entre os olhos. Open Subtitles لحسن الحظ انه ذهب بعد الجريمة لتحريك العجلة . أو أنه سيتلقى الرصاصة من بين عيناه .
    Ele foi apresentar a queixa. Open Subtitles انه ذهب الى المدينة ليعطيها ما يصل إلى في عداد المفقودين.
    Por isso, Ele foi preso por homicídio. Open Subtitles الى انه ذهب السجن بتهمة القتل غير متعمد.
    Parece que Ele foi ao mesmo tatuador que eu. Open Subtitles يبدو انه ذهب الى نفس حبر المفاصل كما فعلت انا
    Só sabemos que Ele foi aos subúrbios tentar encontrar a filha. Open Subtitles كل ما نعلمه انه ذهب للثكنات لكي يحاول العثور على ابنته
    Acho que Ele foi ao ferreiro amolar o ancinho. Open Subtitles أعتقد انه ذهب إلى الحداد لشحذ المنجل
    Alguns de vós dizem: "Ele foi um pouco longe para isso." Open Subtitles بعض من كنت مثل ، واضاف \"انه ذهب قليلا بعيدا عن ذلك.
    Daí Ele foi falar com um amigo Open Subtitles حتى انه ذهب الى التحدث مع صديق له
    Ou Ele foi pedir ajuda? Open Subtitles او انه ذهب لاحضار المساعده؟ ؟
    Não, não, não, é ouro. Open Subtitles الخادمة وضعته على الوساده - لا لا لا, انه ذهب -
    Seu coruja-de-igreja estúpido... é ouro! Open Subtitles انت يا قليل العقل... انه ذهب!
    Ainda não acredito que ele se foi. Open Subtitles انا لازال لا اصدق انه ذهب
    Ainda me esqueço que ele se foi. Open Subtitles أنا لا تزال ننسى انه ذهب.
    Então, imagino que tenha ido a outro sítio qualquer... Open Subtitles اعتقد اذن انه ذهب لمكان اخر
    Merda. 0u se foi embora, ou o teu transmissor deu o berro. Open Subtitles القرف. اما انه ذهب أو المهمات الخاصة بك في crapped مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more