"انه رجل جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele é um bom homem
        
    • É um bom homem
        
    • é bom rapaz
        
    • ele é bom homem
        
    Ele é um bom homem, um bom pai, e ele importa-se muito, sempre se importou. Open Subtitles انه رجل جيد, انه اب جيد, وهو يهتم جدا, انه دائما يفعل.
    Agora que percebi o que ele tem passado, apercebi-me que Ele é um bom homem que tem razão em ser um pouco desconfiado dos brancos. Open Subtitles الآن أن أفهم ماذا كان يفعل خلال، وأنا أدرك انه رجل جيد الذي لديه سبب ليكون قليلا المشبوهة من هيتي .
    Sei que achas que Ele é um bom homem. Open Subtitles أعرف بأنك تعتقد انه رجل جيد.
    É um bom homem, mas será mais útil na retaguarda. Open Subtitles -نعم سيدي انه رجل جيد لكنه مفيد اكثر بالمؤخره
    - Ele é bom rapaz. Open Subtitles انه رجل جيد حقا
    Susan, ele é bom homem. Open Subtitles سوزان انه رجل جيد
    Ele é um bom homem, Dennis. Open Subtitles انه رجل جيد, دينيس
    Eu conheço o Freddy. Ele é um bom homem. Open Subtitles اعرف فريدي انه رجل جيد
    - Ele é um bom homem, o Doc. Open Subtitles انه رجل جيد,دوكتور
    Casa com o Andreas, Ele é um bom homem. Open Subtitles تزوجى (أندرياس)، انه رجل جيد.
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد.
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد
    - Gosto. Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد
    Ele é um bom homem. Open Subtitles انه رجل جيد.
    Realmente acho que É um bom homem, caso contrário, não confiava nele. Open Subtitles اظن انه رجل جيد لم اكن اثق به معك لو لم افعل
    Sei que acreditas que ele mudou, que É um bom homem. Open Subtitles انا اعلم انكِ تُريدي تصديق انه قد تغير .انه رجل جيد
    Todos dizem que é bom rapaz. Open Subtitles ‫الجميع يقولون انه رجل جيد.
    - Diz-me que ele é bom homem. Open Subtitles - - قل لي انه رجل جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more