Acho que devias dar uma espreitadela na sua agenda antes de lhe dares as páginas amarelas. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك القاء نظرة خاطفة على كتابه الاسود قبل ان ترمي عليه الاوراق الصفراء |
Acho que devias sair daqui, por um bocado. E eu ficaria radiante com a companhia. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك الخروج من هذا المكان لبرهة من الوقت وسوف اكون سعيد برفقتك |
Lamento, mas acho que devias saber a verdade. | Open Subtitles | انا اسفة ، ولكن أظن انه عليك معرفة الحقيقة |
No fundo sabes que tens que fazer uma última viagem até casa. | Open Subtitles | فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة |
Acho que deves ir agora rapidamente. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك الخروج فورا بسرعة |
Se a Shannon disser que tens de sair, não quero que chores nem que dificultes a vida à Shannon, percebeste? | Open Subtitles | لذا إن قالت لك شانون انه عليك الخروج لا أُريدك أن تبكي ولا أُريدك أن تصعب الأمر عليها |
Sabes que vais ter de conviver com ele e assim. | Open Subtitles | تعلم انه عليك ان تتسكع معه لاجل هذا صحيح؟ |
Acho que devias de resolver as coisas com ela antes de ires embora. | Open Subtitles | اظن انه عليك محاولة تعويضها عن ذلك قبل ان تغادر المدينة |
Obviamente, estou com algum problema e acho que devias ir embora. | Open Subtitles | لا من الوضح انني اشعر بشئ ما واظن انه عليك المغادرة |
Por exemplo, quando não te deixas cair para trás, eu sinto que devias deixar-te cair para trás. | Open Subtitles | حسنٌ, على سبيل المثال عندما لا تقوم بسقطة الثقة معي أشعر انه عليك فعل سقطة الثقة معي |
Estou a ser agredida pelo teu grupo. Acho que devias saber. | Open Subtitles | انا يتم تنمري من قبل جماعتك ظننت انه عليك معرفة ذلك |
Não achas que devias importar-te um bocadinho? Porquê? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه عليك الاهتمام بعض الشيئ ؟ |
Acho que devias agarrar-te a essas recordações felizes, querido. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك الاحتفاظ بهذه الذكريات الجميله يا عزيزي |
Acho mesmo que devias considerar pendurar as luvas. | Open Subtitles | افكر بجدية انه عليك ان تفكر في التخلي عن ذلك |
Não achas que devias ter uma fonte de rendimentos? | Open Subtitles | ألا تظنين انه عليك الحصول على مصدر دخل؟ |
Óptimo, Vic, mas achas que devias perder a cabeça quando conduzes? - Posso experimentar? | Open Subtitles | هذا عظيم يا "فيك" هل تعتقد انه عليك نزع رأسك وانت تقود |
Talvez te ligue mais tarde, mas agora acho que devias ir para casa. | Open Subtitles | ولذلك ربما يكون سأتصل بك في وقت لاحق ، ولكن الآن أعتقد انه عليك مجرد العودة الى منزلك... |
Eu vou ouvi-la hoje. Eu acho que devias.. Eu acho que devias vir. | Open Subtitles | أنا سأستمع أليها الليلة , أعتق انه عليك , أنت يجب أن ... |
Mas ajuda saber que às vezes, tens que pôr a tua fé nos outros para executar as tarefas. | Open Subtitles | ولكنها تساعكد على معرفة أنه في بعض الأحيان انه عليك وضع إيمانك فى الآخرين لانجاز المهمة |
Acho que deves mandar o Billy para casa de familiares por uns tempos. | Open Subtitles | ...اعتقد انه عليك أن ترسل بيلى لأقاربك لفترة |
Quer dizer que tens de enfiar a tua meia na banca... - em quatro tacadas ou menos. | Open Subtitles | هذا يعني انه عليك ان توصل الجورب إلى المطبخ |
Sabes rapaz, penso que vais ter de me provar isso. | Open Subtitles | حسنا , انت تعلم يابني اعتقد انه عليك ان تثبت لي ذلك |