"انه قرار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É uma decisão
        
    • que é uma decisão
        
    Eu sei que É uma decisão difícil, mas tens de a tomar rapidamente. Open Subtitles اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا
    Na verdade, É uma decisão bastante fácil, tentarmos apoiar produtos orgânicos ou o que quer que sejam, com base no que o cliente deseja. Open Subtitles انه قرار بيسط بالفعل في محاولة لدعم أشياء مثل العضوية او ايا يكون علي اساس مايريده المستهلك
    Esta É uma decisão importante e não pode ser tomada através dessa vossa competição infantil. Open Subtitles انه قرار هام ولا نريدكم ان تستمروا في مقاطعتنا بشكل دائم بتك المنافسة الطفولية
    É uma decisão tomada por superiores. Open Subtitles حسنا، انه قرار المكتب الرئيسي للشركة
    Mas eu entendo que É uma decisão muito difícil. Open Subtitles لكني افهم انه قرار صعب جداً
    É uma decisão muito importante, e tenho refletido sobre isso. Open Subtitles أعلم. انه قرار كبير ولم أكن أفكر به
    É uma decisão muito importante. Estamos entusiasmados. Open Subtitles انه قرار مهم , نحن متحمسون جدا
    É uma decisão do Superman agora. Open Subtitles انه قرار سوبرمان الان
    É uma decisão difícil, Vossa Senhoria, uma decisão muito difícil, mas está em causa a honra de Downton. Open Subtitles انه قرار صعب, سعادتك. قرار صعب جداً. ولكن شرف (داون تاون) على المحك.
    É uma decisão difícil. Open Subtitles انه قرار صعب اظن
    Essa É uma decisão do Clube, não tua. Open Subtitles انه قرار النادي وليس قرارك
    É uma decisão do Hamlin e ele nunca aceitará. Open Subtitles (انه قرار (هيلمان و (هيلمان) لن يوافق
    É uma decisão fácil, Boyd. Open Subtitles (انه قرار سهل , (بويد
    'É uma decisão.' Open Subtitles انه قرار
    É uma decisão rudimentar. Open Subtitles انه قرار بدائي
    É uma decisão precipitada. Open Subtitles انه قرار متسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more