Só estou dizendo que é melhor que ela fique longe de mim. | Open Subtitles | انظر , انا فقط قلت انه من الافضل لها الابتعاد عني |
Ashley, eu penso que é melhor começar a fazer o jantar. | Open Subtitles | اشلي , اعتقد انه من الافضل ان ابدأ باعداد العشاء |
- Creio que é melhor ir-me embora. - Estás enganada. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان اذهب للمنزل انتى تفهمين خطا |
Ouve, estive a pensar e acredito que seria melhor se nos mudássemos. | Open Subtitles | اسمعي , كنت افكر بالامر اعتقد انه من الافضل لي الرحيل |
Há uma bela interpretação rabínica dos primórdios da criação que diz que, quando Deus criou o mundo, Deus pensou que seria melhor criar o mundo apenas com o atributo divino da justiça. | TED | وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون اعتقد انه من الافضل ان يخلق فقط مع العدل الالهي |
Achamos que era melhor se a deixasses sozinha. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تتركها لحالها 01: 31: 47,132 |
Julgo que será melhor rever as conjugações. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان ندرس تصاريف الافعال |
Acho que é melhor concentrarmo-nos em terminar o contrato. | Open Subtitles | رايي انه من الافضل ان نركز على انهاء عقدنا فحسب. |
Direi que é melhor que se retirem antes que mate alguém. | Open Subtitles | انا سأقول لهم انه من الافضل التراجع لأنني سوف أطلق النار على شخص ما. |
Só acho que é melhor não fazeres isto, Nathan. | Open Subtitles | أنا فقط افكر انه من الافضل ان لا تفعل هذا يا ناثان |
Charlotte, acho que é melhor nos vermos outra vez | Open Subtitles | "شارلوت",اعتقد انه من الافضل الا نتقابل مرة اخرى. |
Penso que é melhor... não nos vermos mais. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ألا نرى بعضنا بعد الآن |
Acho que é melhor matar-te, sabes? Oh... | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان نقتلك ,هل تعرف هذا ؟ |
Acho que seria melhor se levasse uma acompanhante. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة |
Achei que seria melhor não encontrar com o Sr. Darcy. O cenário, me parecia desagradável. | Open Subtitles | لقد وجدت انه من الافضل الا اقابل السيد دارسي، فقد اضع نفسي في مواقف غير سارة. |
Claro, mas penso que seria melhor para o Simon se fosse você a dar. está bem. | Open Subtitles | بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون |
Telefonou à namorada dele, disse-lhe que era melhor ela voltar para casa. | Open Subtitles | ودعى صديقته واخبرها انه من الافضل ان تأتى الى البيت |
Só que ele esqueceu-se de o dizer ao agente que o interrogou, daí ter-lhe sugerido que era melhor contar-lhes. | Open Subtitles | باستثناء انه لم يذكر ذلك للضابط الذى قام باستجوابه لذلك قلت له انه من الافضل ان يتحدث اليك |
Achei que era melhor, sabes, ficar ocupada. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الافضل لـ انت تعلم، البقاء مشغوله |
Não, é melhor que o escreva você, Mondego. | Open Subtitles | الان ماندينجو اظن انه من الافضل ان تكتبه |
Suponho que será melhor que a entregue no hotel. | Open Subtitles | من الافضل أن اعيدها... . اعتقد انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق |