"انه يبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele parece
        
    • que parece
        
    • Parece que
        
    • parece ser
        
    • parece um
        
    • Parece-me
        
    • - Parece
        
    • Parece estar
        
    • Soa
        
    • Parece o
        
    • Parece uma
        
    • parece-se com
        
    Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. Open Subtitles لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك
    Ele parece uns 2 quilos mais gordo para mim. Open Subtitles انه يبدو أكثر ثراء ببضعة جنيهات بالنسبة لى
    As testemunhas afirmam que parece amalucado e que talvez seja virgem. Open Subtitles وضح الشهود انه يبدو اهبل الشكل وفي الغالب هو بتول.
    Parece que não terá de se incomodar com o padre. Open Subtitles انه يبدو انك لاتود ان تشغل نفسك بهذا الواعظ
    Oh. Ele quase parece ser uma pessoa divertida. Devo de ter sido eu. Open Subtitles آه انه يبدو مرحا جدا لا بد وان السبب كان انا
    A mim Parece-me um banco. Poderia ser em qualquer lugar. Vou ser honesto contigo. Open Subtitles انه يبدو كمقعد طويل من الممكن ان تكون فى اى مكان
    Ele parece mais alto. E por causa do traje. Open Subtitles انه يبدو أكبر سناَ من عمره انها البدلة
    Ele parece o meu pai quando queria um empréstimo. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    Ele parece estar afectado pelo tom que tomaram um para com o outro. Open Subtitles انه يبدو منزعج من الطريقه التى تتحدثوابها.
    Olha só para ele. Parece nascido para trabalhar com candeeiros. Open Subtitles انا اعني، انظروا اليه، انه يبدو كمن ولد لكي يعمل مع المصابيح.
    Ele parece muito mal! Open Subtitles هل كنت تهتمين به مؤخرا انه يبدو مزدرىء الهيئة
    O mais perturbador é que parece que lhe estão a pôr combustível... para o mais alto nível de alerta. Open Subtitles المقلق فى هذا الامر سيدى الرئيس انه يبدو انهم يمونوا هذا الحقل النووى ليصل الى اعلى معدلاته
    Sei que parece complicado, mas, por vezes, tens de mandar gente embora. Open Subtitles اعلم من انه يبدو قاسياً ولكن احياناً عليكِ قطع بعض الناس
    Além de que parece demasiado usada para render algum dinheiro. Open Subtitles بجانب ، انه يبدو أنها استعملت لتكون ربحاً
    Sim. Parece que o Ross está a acabar com ela. Open Subtitles صحيح, أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها
    Parece que um dos nossos pequenos visitantes ainda está vivo. Open Subtitles انه يبدو ان واحد من زائرينا الصغار مازال حيا
    Sei que parece ser um tiro no escuro, mas não vejo o que mais podemos fazer. Open Subtitles اعرف انه يبدو كالبحث في الظلام, لكن لا اعرف شئ آخر افعله.
    Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia para ilustrar como parece um dismorfofóbico. TED ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا.
    Parece-me tão mau como as pessoas que te "queimaram". Open Subtitles انه يبدو سيئا مثل الناس الذين أحرقوا لك
    Ele está bem? - Parece bem. Será transferido para a prisão de Rikers dentro de 10 minutos. Open Subtitles أهو بخير انه يبدو بخير وسينقل الى السجن خلال عشر دقائق
    Ok, olha já se passou um tempo, Parece estar com fome. Open Subtitles لا, اننى لدى بعض الحلوى من الحانة. انه يبدو جائعاً.
    - Vai ficar bem não achas? - Sim. Soa bem. Open Subtitles مع انه يبدو رائعاً نعم انه يبدو جميلاً جداً
    Parece uma reunião dos Laureados Nobel Anónimos. Open Subtitles مساء الخير. مساء الخير. انه يبدو كاجتماع
    Duas semanas depois, podemos erguer esse órgão, ele tem a consistência de um fígado, podemos pegar nele como um fígado, parece-se com um fígado, mas não tem células. TED و بعد أسبوعين نستطيع أن نرفع هذا العضو انه يبدو كالكبد, نستطيع ان نمسكه كالكبد انه يشبه الكبد و لكن بدون خلايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more