No entanto, sinto que quando sair daqui sentirão a minha falta. | Open Subtitles | ومع ذلك أشعر اني عندما ارحل عن هنا سأكون مُفتقد |
Penso que, quando estou consciente deles, mais eles acontecem. | TED | لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث. |
E disse que quando começar a ler por mim, vou ver que não mentiu nem numa palavra. | Open Subtitles | وقال اني عندما اتعلم القراءة بنفسي فلن يستطيع ان يقول كلمة واحدة كذب |
Acho que quando vi o e-mail o Eric, com todas aquelas mensagens da Claire... | Open Subtitles | اعتقد اني عندما رأيت بريد ايريك وكل تلك الرسائل من كلير |
Portanto, para mim, é realmente uma chave para a felicidade, lembrar-me que, quando vim para aqui, o carro não capotou, e eu não tropecei nas escadas. | TED | بالتالي كان هذا مفتاح السعادة النسبة لي مجرد التفكير اني عندما اتيت الى هنا ان السيارة لم تنقلب كما اني لم اتعثر عند صعود الدرج |
Minha querida Emma, sei que quando mencionei a minha família, esbocei uma imagem sombria dela, mas aquela não era a história completa. | Open Subtitles | عزيزتي (ايما)، اعلم اني عندما ذكرت عائلتي ذلك اليوم اني رسمتُ صورة قاتمة وموحشة عنهم ولكن تلك ليست كامل القصة |