De qualquer forma, eu tenho que ir correr antes do anoitecer. | Open Subtitles | على أي حال يجب ان أذهب لعدو قبل إنسدال الليل |
Deus, inclusive tive que ir ao tribunal escolher entre eles dois. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كان يجب ان أذهب الى المحكمة, لأختار احد بينهم. |
Oh, e hoje tenho que ir buscar o Rudy porque não tenho ninguém que o faça Procurarei alguém quando tiver tempo | Open Subtitles | أوه , وعلي ان أذهب لأجلب رودي هذا اليوم لأنه لا يوجد شخص آخر يفعل ذلك سأجد شخصا آخر عندما يكون لدي وقت |
Queres que vá até à charcutaria e traga alguém? | Open Subtitles | هل تريديني ان أذهب إلى مطعم ديلي لأجلب لك شخص ما؟ |
Não posso ir para Pitt. Meu pai quer que eu vá para Howard. | Open Subtitles | لا يمكننى الذهاب ل بيت أبى لا يريدنى ان أذهب الى هوارد |
Tenho que ter algo para filmar. Tens as minhas anotações. Tenho que ir. | Open Subtitles | لقد دونت ملاحظاتى، يجب ان أذهب أراك لاحقاً |
Estou mais para enfiar este garfo no olho do que ir até lá. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أطعن عينى بهذه الشوكة من ان أذهب لهناك |
Tenho mesmo que ir mas essa piada é das boas, Joey. | Open Subtitles | يجب ان أذهب للحمام الأن . هذه تبدو كوميديه يا جو .. |
Ok, querido, tenho que ir. Já estou atrasado para a reunião. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي علي ان أذهب تأخرت عـلـى الاجتماع |
Tenho que ir a duas ou três reuniões por dia, enquanto for preciso, mas estou bem. | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى اجتماعين أو ثلاثة في اليوم مهما استغرقني هذا لكني بخير |
Bem, tenho que ir para a minha próxima aula. Volto mais tarde para ajudar se vocês quiserem. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان أذهب لصفي التالي لكن سأعود لاحقاً لو أحتجتم مساعدتي |
Tenho que ir trabalhar, então, tem quer ser rápido, certo? | Open Subtitles | علي ان أذهب للعمل لذا ان تناولناها علينا ان نكون سريعين,اتفقنا؟ |
Não posso aturar mais isto. Tenho que ir para o trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا اكثر , يجب ان أذهب الى العمل |
Tenho que ir para casa, Derek. | Open Subtitles | ان أذهب إلى البيت الأن يا ديريك |
Tenho que ir assegurar que ela casa. | Open Subtitles | عليّ ان أذهب و أحرص انها ستتزوج |
- Segundo o advogado do meu pai, a prisão tem tantos jornalistas à porta que o papá não quer que vá lá para voltar a ser explorada. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لمحامي ابي السجن محاط بالكثير من الإعلاميين لذا أبي لا يريدني ان أذهب لهناك |
- Não te importas que vá fazer chichi? | Open Subtitles | هل تمانعين ان أذهب للتبول أيتها الحمل اللطيف ؟ ، |
Querem que eu vá a um planeta alienígena e opere um homem armado | Open Subtitles | تريديننى ان أذهب الى كوكب وأجرى جراحة على رجل مسلح يحتجز تايلا؟ |
Tens a certeza que queres que eu vá? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك تريدنى ان أذهب? عليك ان تذهبى. |
É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. | Open Subtitles | من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب |
Não posso ir para casa até que a carpa durma. | Open Subtitles | لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم. |
Tive de ir sozinha à festa da minha tia e todos perguntaram: | Open Subtitles | كان لازماً عليّ ان أذهب لحفلة عيد ميلاد ، عمتي وحدي والجميع كانوا يتصرفون |
Porque amava mesmo. A minha mãe disse-me para me ir embora, para pensar no amor, no que ele era, para ler as Escrituras e voltar no dia seguinte para dar uma resposta honesta e verdadeira. | TED | أمي بالتبني طلبت مني ان أذهب وأفكر في موضوع الحب وماهو وأن اقرأ الكتاب وأعود غداً وأعطي إجابتي الأكثر صدقا ومصداقية |