É difícil de imaginar que o próximo fosse igualmente competente. | Open Subtitles | من الصعب ان اتخيل ان الرجل القادم سيكون قادر |
Gosto de imaginar que o que ouço, veio dos meus pais. | Open Subtitles | احب ان اتخيل ما أسمع أتى من ابى و أمى |
É difícil imaginar que alguém como ele ou o pessoal dele esteja envolvido em algo como isto. | Open Subtitles | من الصعب ان اتخيل شخصاً مثلة او من موظفية يكون متورطاً في شيئاً كهذا |
Temos as nossas discussões, mas não imagino a vida sem esta velhota. | Open Subtitles | ,لدينا شجارنا الخاص ولكن لا يمكن ان اتخيل الحياة بدون هذه العجوز المجنونه |
Não a imagino a fazer-me isto, sim? | Open Subtitles | لا أستطيع ان اتخيل انها تفعل ذلك بي |
E enquanto te lembro que ainda não consigo ler, posso apenas imaginar que a Madeline diria: | Open Subtitles | وبينما أنا أذكركم انني لا استطيع القراءة بعد لا يسعني الا ان اتخيل مادلين تقول |
A tentar imaginar que tipo de monstro lhe poderia ter feito isto. | Open Subtitles | كنت احاول ان اتخيل ما نوع الوحش الذي يمكن ان يفعل شيئاً كهذا |
Mas sinto que posso imaginar que nosso bebê sodia parecer assim. | Open Subtitles | اشعر اني استطيع ان اتخيل كيف سيكون شكل ابنائنا |
Não que eu consiga sentir, mas consigo intelectualmente imaginar que isso parece muito dramático. | Open Subtitles | ليس حقا يمكنني الشعور باي شي ! ولكنني يمكنني ان اتخيل ان هذا مؤثر حقا |
Pode imaginar que é preciso ser muito difícil para você. | Open Subtitles | استطيع ان اتخيل ان هذا جداً صعب عليك |
Não te imagino a ter problemas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل انك قد تواجه مشكلة |