Como é que sei que não mudas o número para me confundir? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي |
Como é que sei que não me vais levar para o parque de estacionamento para fazer uma coisa que disseste que não farias? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعرف انك فقط تأخذينى |
Só queria saber se estás bem. Ainda estás a pé? | Open Subtitles | اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان |
Tenho de saber se estás bem, por isso, liga-me. | Open Subtitles | أحتاج ان اعرف انك بخير , اتصلى بى |
Sei que é estupidez... mas é bom saber que estás disposto a lutar por mim... e basta que eu me ria da história de outro tipo qualquer. | Open Subtitles | اعرف ذلك غباء لكن من الظريف ان اعرف انك ستقاتل لأجلي احيانا و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر |
Se é isso que estou a fazer, é melhor saber que estás ciente. | Open Subtitles | واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة |
Como é que sei que não transferiste as memórias da Abby para ti com algum tipo de força mental de extraterrestres? | Open Subtitles | كيف لى ان اعرف انك لم تنقلى ذكريات (ابى) لك ؟ بواسطه عقلا ً فضائيا ً ؟ |
Como é que sei que voltas? | Open Subtitles | -وكيف لى ان اعرف انك ستعود ؟ |
Então só preciso de saber se estás bem. | Open Subtitles | لذا فقط علي ان اعرف انك بخير |
Só preciso de saber que estás aí. | Open Subtitles | أردت ان اعرف انك وصلت |
Só preciso de saber que estás aí. | Open Subtitles | أردت فقط ان اعرف انك وصلت |