"ان اعرف انك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sei que
        
    • saber se estás
        
    • saber que estás
        
    Como é que sei que não mudas o número para me confundir? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي
    Como é que sei que não me vais levar para o parque de estacionamento para fazer uma coisa que disseste que não farias? Open Subtitles كيف يمكننى ان اعرف انك فقط تأخذينى
    Só queria saber se estás bem. Ainda estás a pé? Open Subtitles اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان
    Tenho de saber se estás bem, por isso, liga-me. Open Subtitles أحتاج ان اعرف انك بخير , اتصلى بى
    Sei que é estupidez... mas é bom saber que estás disposto a lutar por mim... e basta que eu me ria da história de outro tipo qualquer. Open Subtitles اعرف ذلك غباء لكن من الظريف ان اعرف انك ستقاتل لأجلي احيانا و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر
    Se é isso que estou a fazer, é melhor saber que estás ciente. Open Subtitles واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة
    Como é que sei que não transferiste as memórias da Abby para ti com algum tipo de força mental de extraterrestres? Open Subtitles كيف لى ان اعرف انك لم تنقلى ذكريات (ابى) لك ؟ بواسطه عقلا ً فضائيا ً ؟
    Como é que sei que voltas? Open Subtitles -وكيف لى ان اعرف انك ستعود ؟
    Então só preciso de saber se estás bem. Open Subtitles لذا فقط علي ان اعرف انك بخير
    Só preciso de saber que estás aí. Open Subtitles أردت ان اعرف انك وصلت
    Só preciso de saber que estás aí. Open Subtitles أردت فقط ان اعرف انك وصلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more