Isto mantém-me ocupado. Os peritos acreditam que as histórias ultrapassam a nossa capacidade de nos mantermos entretidos. | TED | الآن يؤمن الخبراء ان القصص تذهب وراء قدرتنا كي تبقينا مستمتعين. |
Percebi que as histórias que eu contava eram reais, porque me eram muito familiares e muito excitantes. | TED | ولاحظت ان القصص التي احكيها كانت حقيقة بالنسبة لي بطريقة ما وشيقة جداً. |
Conheci essas mulheres em todos os lugares do planeta. E quero contar algumas histórias porque acredito que as histórias são a forma de transmitir informação, de forma a que ela entre no nosso corpo. | TED | لقد التقيت بهؤلاء النسوة في كل مكان على الكوكب و اريد ان احكي بعض القصص لأني اعتقد ان القصص هي طريقة لنقل المعلومة حيث تدخل في اجسادنا. و أعتقد ان واحدة من الاشياء |
- Digamos que as histórias sobre ele são muito exageradas. | Open Subtitles | فلنقل ان القصص حوله مبالغ فيها بشدة |