"ان المشتبه به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o suspeito
        
    Achas que o suspeito imprimiu o bilhete na casa... Open Subtitles هل تعتقد ان المشتبه به طبع رسالة الانتحار من
    Alguém ligou para o 112, a dizer que o suspeito está a mandar tirar a roupa. Open Subtitles فتى فى الغرفة الخلفية اتصل ب 911 من هاتفه النقال قائلا ان المشتبه به بدأ فى جعل الناس عراة
    A polícia de Phoenix anunciou que o suspeito responsável pela morte de 5 oficiais, foi apanhado. Open Subtitles شرطة فينيكس أعلنت ان المشتبه به المسؤول عن وفاة خمس ضباط قد ألقي القبض عليه
    Tive de cortar o disco metálico à mão para conseguir que coubesse no Mason Jar, o que indica que o suspeito também o fez. Open Subtitles كان على ان اقطع القرص المعدنى حتى يتسنى لى وضعه لابجرة الماسونية مما يعنى ان المشتبه به فعل ذلك ايضاً
    Porque achas que o suspeito em 2001 parou de enviar cartas? Open Subtitles الذي تلقاه الضحايا قبل ان اذهب للمشفى لم تظن ان المشتبه به في 2001
    A hora preliminar dos óbitos indica que o suspeito entrou após as 24h, arrastou os Myroses da cama, forçando-os a darem-lhe o código do cofre de parede e, depois... Open Subtitles وقت الوفاة يشير ان المشتبه به دخل عنوة بعد منتصف الليل اخرج الزرجين من سريرهما
    Pensamos que o suspeito é ilegal do México e veio nesta direcção. Open Subtitles اننا نعتقد ان المشتبه به دخل من المكسيك بصورة غير مشروعة وانه الان يتجه الينا.
    - Três. Parece que o suspeito levou as roupas deste. Open Subtitles ويبدو ان المشتبه به اخذ ملابس هذا الشخص
    Sabe que o suspeito atacou uma rapariga aqui, hoje de manhã? Open Subtitles اوه, انا... هل تعلم ان المشتبه به هاجم فتاة هنا مبكرا اليوم؟
    Presumimos que o suspeito tenha trocado de veículo. Open Subtitles نعتقد ان المشتبه به قام بتبديل الشاحنات
    As autoridades confirmam que o suspeito, Open Subtitles تؤكد السلطات ان المشتبه به
    Eu explico ao Inspector Cox que o suspeito dele fugiu por causa da vossa aselhice. Open Subtitles ان المشتبه به هرب وذلك بسبك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more