"ان تجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de encontrar
        
    • que encontrar
        
    • que encontres
        
    • de arranjar
        
    • encontrar um
        
    • que descubra
        
    • ter de
        
    • encontrar o
        
    • que encontre
        
    • se encontras
        
    • para encontrar
        
    Se estão a tentar desenvolver um novo tratamento para o autismo a doença de Alzheimer ou o cancro precisam de encontrar a forma certa dentro desta mistura que provoque o benefício desejado e que seja segura. TED الان ما تحتاج ان تفعله, اذا كنت تحاول ان تطور علاج جديد لمرض التوحد او مرض الزهايمر او السرطان ان تجد الشكل المناسب في ذلك الخليط الذي سيوفر الفائدة العظمى ويكون آمناً
    Se tu não consegues, tens de encontrar alguém que consiga. Open Subtitles ان كنت لاتستطيع فعل ذلك ، عليك ان تجد شخصاً ما يقدر على فعل ذلك
    Temos que encontrar um lugar no coração da cidade que será apenas teu. Open Subtitles يجب ان تجد منزلا فى قلب المدينة ليكون ملكا لك
    O Screwball tem razão. É mais importante que encontres o Unicórnio. Open Subtitles سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن
    Quando desenterraram o teu trabalho, precisaste de arranjar um bode expiatório. Open Subtitles عندما كشفو عن عمل يدك احتجت ان تجد كبش فداء
    É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. Open Subtitles من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر
    Quero que descubra os responsáveis por isso haja quantos houver. Open Subtitles اريدك ان تجد المسؤول عن هذا علي العموم هناك الكثير منهم
    Acho que simplesmente temos de encontrar algo que gostemos de fazer e fazê-lo durante resto da nossa vida. Open Subtitles أعتقد انه يجب عليك ان تجد شيئاً تحب فعله ومن ثم تفعله لبقية حياتك
    Tem de encontrar os gajos. Open Subtitles عليك ان تجد هؤلاء المجرمين ، ايها الضابط
    Agora, têm de encontrar a "baleia" ou ficam ambos sem emprego. Open Subtitles الآن، يجب عليك ان تجد الحوت وألا سوف نكون كلانا خارج العمل
    Desculpa, meu. Vais ter que encontrar uma companhia diferente. Open Subtitles انا آسف يا رجل ولكن يجب ان تجد لنفسك موعد آخر
    E tu terás que encontrar sabedoria o suficiente... e tolerância... para não causar sofrimento aos outros. Open Subtitles وبعد ذلك سيجب عليك ان تجد بعض الحكمة والتسامح ليس لكى تسبب المعاناة للاخرين
    Adam, quero que encontres um lugar alto e abras bem os olhos... Adam? Open Subtitles ادم, اريد منك ان تجد بعض الاشياء و ان تبقى متيقظ
    Esperar que encontres o emprego certo, a cidade certa. Open Subtitles بانتظارك ان تجد العمل المناسب والمدينة المناسبة
    Mas tem de arranjar um novo realizador. Open Subtitles لكن اعتقد انك تحتاج ان تجد لنفسك مخرج اخر
    Espero que descubra o que pretende, miúdo. Open Subtitles آمل ان تجد ماتبحث عنه يافتى إنتبه لنفسك
    Ted, vais ter de arranjar outro termo para ti, porque vou revogar-te o direito de te chamares de gajo. Open Subtitles من يعلم ؟ تيد .. يجب ان تجد جنس آخر لنفسك
    Quer encontrar o cara que matou Minuti, não é? Open Subtitles تريد ان تجد الشخص الذي قتل مينوتي، صحيح؟
    Peço-lhe que encontre um meio-termo, em nome de trazer Paz a uma região que já não a conhece há gerações. Open Subtitles ،أنا أطلب منك ان تجد حلا وسطا من أجل إحلال السلام في منطقة لم تعرفه منذ أجيال
    Procura o comboio. Vê se encontras alguem com a rádio. Open Subtitles ابحث عن القطار فلتري اذا استطعت ان تجد اي شخص علي الراديو
    Meu novo desporto motorizado manteve-nos entertidos até a hora do almoço, quando pedimos ao GPS do Mercedes para encontrar um restaurante. Open Subtitles رياضتي الجديد أبقتنا مستمتعين حتى وقت الغداء، عندما طلبنا من القارمن في مرسيدس جيريمي ان تجد لنا مطعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more