"ان تذهب الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ir à
        
    • que ir para
        
    • que ir a
        
    Se tiveres de ir à casa de banho, levanta o tampo da sanita. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب الى المرحاض الان فقط ارفع الغطاء.
    ...quando te disser... que tens de ir à escola. Open Subtitles عندما اقول لك لابد ان تذهب الى المدرسة
    Próxima... - Tens de ir à escola com a Megan? Open Subtitles -سيكون عليك ان تذهب الى المدرسة مع ميجان ؟
    E um dia, ela diz que tem que ir para a Suíça. Open Subtitles وذات يوم, قالت انها يجب ان تذهب الى سويسرا
    Mas para podermos ajudá-lo, terá que ir para casa. Open Subtitles ولكن اوامرنا ان نساعدك وعليك ان تذهب الى بيتك
    Primeiro, tens que ir a casa dos Powell, e contar-lhes a verdade. Open Subtitles اولا عليك ان تذهب الى باول وتخبرهم بالحقيقه
    Têm de ir à 48ª e Broadway. Open Subtitles يجب ان تذهب الى شارع 48 فى برودواى
    Stan, tens de ir à embaixada dos EUA pedir ajuda. Open Subtitles (ستان) , يجب ان تذهب الى السفارة الامريكية وتأتي بالمساعدة
    Ela teve de ir à casa-de-banho. Open Subtitles كان لا بد ان تذهب الى جون
    E tu tens que ir para a cidade por causa disso? Open Subtitles ايجب ان تذهب الى المدينة من اجل ذلك؟
    - Temos que ir para um lugar seguro. Open Subtitles - نحن يجب ان تذهب الى مكان آمن.
    Tens que ir a Nova Iorque e impedir que estas casas cheguem aqui. Open Subtitles يجب ان تذهب الى نيويورك وايقاف تلك المنازل من الوصول الى هنا
    Nunca terias que ir a mais lado nenhum, pois não? Open Subtitles لن تضطر ان تذهب الى اي مكان اليس كذلك ؟
    Tem que ir a um dentista. Open Subtitles يا اللهي يجب ان تذهب الى طبيب اسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more