"ان تسمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ouvir
        
    • ouvir o
        
    • que oiças
        
    • que ouça
        
    • que ouças
        
    • pode ouvir
        
    • queres ouvir
        
    • conseguem ouvir
        
    Achas que uma jovem assim não gosta de ouvir que é linda a valer? Open Subtitles هل تعتقد ان فتاة شابة مثل هذه لا تحب ان تسمع كم هي فاتنة ؟
    Precisas de ouvir isto. Open Subtitles الان نذهب الي بريندا براكستون عليك ان تسمع هذا
    Sabe como ela gosta de ouvir falar das últimas doenças terríveis. Open Subtitles تعرف كم هي تحب ان تسمع آخر الامراض الفظيعه
    Não queres ouvir o que o Jimmy tem a dizer sobre ti? Open Subtitles الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟
    Mas antes de tomares uma decisão quero que oiças o que as pessoas dizem sobre o Starbuck. Open Subtitles ولكن بدايةً أريد منك ان تسمع ما يقوله الناس.
    Só lhe peço que ouça e reconheça a verdade absoluta. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تسمع وتتحقق من الحقيقة المطلقة.
    Eu não quero que ouças nenhuma música raivosa. Open Subtitles انا لا اريدك ان تسمع اى موسيقى صاخبة
    E a Ankita não pode ouvir nada sobre isto, está bem? Open Subtitles و "انكيتا" لا يجب عليها ان تسمع اي شيئ من هذا " حسناً ؟
    É a forma deles dizerem que se preocupam, e não conseguem ouvir alguém falar da sua avó mexicana sem que digam "comida" na primeira frase. TED انها تعني (انا اهتم فيك), ولايمكنك ان تسمع احد يتحدث عن جدته المكسيكيه بدون ذكر الطعام في الجمله الأولى
    E depois de estar total e completamente obcecada com a gigantesca riqueza e história da cultura Chinesa, era como este alívio total de ouvir algo tão verdadeiramente Americano e tão verdadeiramente impressionante. TED وبعد ان كنت مهووسة تماما بالتاريخ العظيم والضخم الخاص بالحضارة الصينية, كان تماماً يشبه الانقاذ ان تسمع شيئاً امريكيا خالصاً ورائع حقاً
    Certo, Frenchy. O que gostaria de ouvir? Open Subtitles حسنا فرينشى ماذا تحب ان تسمع ؟
    Esta escola obviamente precisa de ouvir a versão das coisas do Eric Forman... Open Subtitles يبدو ان هذه المدرسة تحتاج ان تسمع نسخة ايريك فورمان .
    Acho que estás a precisar de ouvir uma parte. Open Subtitles يبدو أنك تحتاج ان تسمع جزء منها
    Red, tens de ouvir o resto da informação. Open Subtitles ريد من الافضل ان تسمع باقى المعلومات
    Mas quando perdíeis, o que não teríeis dado para ver as águias erguidas em vossa honra, para ouvir o vosso nome? Open Subtitles لكن عندما خسرت , على ماذا حصلت عندها ان ترى النسور تعلو في سمائك ان تسمع اسمك على شفاه كل رجل
    Devia ouvir o que ele está a jurar fazer ao Rance. Open Subtitles كان عليك ان تسمع ماذا اقسم ان يفعل برانس
    Ellie, quero que oiças isto. Open Subtitles ايلى اريدك ان تسمع هذا
    Para que oiças os pássaros cantar e... Open Subtitles حتى يمكنك ان تسمع غناء الطيور و ...
    Para já, quero que observe e quero que ouça. Ok? Open Subtitles اريدك أن تنظر وأريدك ان تسمع, حسنا ؟
    Quero que ouças exactamente o que é que isso parece, Ted. Open Subtitles حسنـا أريدك ان تسمع بالضبط (كيف يبدو ( تيد
    Assim pode ouvir o barulho do motor. Open Subtitles تستطيع ان تسمع صوت الموتور
    O quê? queres ouvir onde vai parar a pequena aranha Felder? Open Subtitles هل تريد ان تسمع ماسيتهي عليه عنكبوت ايتسي بيتسي فيلدر
    Os vossos ouvidos não conseguem ouvir esse acorde; realmente, eles podem ouvir coisas incríveis. Os ouvidos conseguem ouvir 10 oitavas. TED ان إذنك لايمكنها سماع صوت ذاك الوتر .. ولكن يمكنها سماع اشياء في منتها الروعة .. حيث يمكن لآذاننا ان تسمع ل 10 اوكتافات - اوكتاف = مسافة بين " دو " و " سي " =

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more