"ان تصدقيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de acreditar em mim
        
    • que acreditar em mim
        
    • que acredites em mim
        
    Mas tens de acreditar em mim quando te digo que esta é a primeira vez que me sinto realmente feliz. Open Subtitles عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى
    Sim, olha, eu sei que as tuas ordens são para te manteres afastada disto, mas tens de acreditar em mim. Open Subtitles انظري، اعي تماما ان اوامرك تفيد بان تبقي بعديا عن هذا لكن يجب عليك ان تصدقيني
    Eu não tinha a menor ideia, Karen. Você tem de acreditar em mim! Open Subtitles لم يكن لدي ادنى فكره يا كارين يجب ان تصدقيني
    Tens que acreditar em mim. Não tive intenção de os guiar até aqui. Open Subtitles يجب ان تصدقيني لم اكن انوي ان ادلهم الي هنا
    Kate, tens que acreditar em mim. Open Subtitles كيت , يجب ان تصدقيني
    É importante que acredites em mim. Open Subtitles انه من المهم ان تصدقيني
    - Tem de acreditar em mim. - Eu quero acreditar em si. Open Subtitles يجب ان تصدقيني - اود ان اصدقك -
    Não precisas de acreditar em mim. Open Subtitles لا عليكِ ان تصدقيني
    Querida, tens de acreditar em mim. Open Subtitles عزيزتي,يجب ان تصدقيني
    Francesca, ouve, tens de acreditar em mim, okay? Open Subtitles فرانشيسكا"أنظري" يجب ان تصدقيني
    Tem de acreditar em mim. Open Subtitles عليك ان تصدقيني
    - Tens de acreditar em mim. Open Subtitles -يجب ان تصدقيني -حسناً ..
    Têm de acreditar em mim. Não fui eu. Open Subtitles يجب ان تصدقيني لم أفعلها .
    Mas tu tens que acreditar em mim. Open Subtitles لكن يجب ان تصدقيني
    Tem que acreditar em mim, Dra. Turner. Open Subtitles يجب ان تصدقيني دكتور تيرنر
    Tens que acreditar em mim. Open Subtitles عليك ان تصدقيني
    Tem que acreditar em mim... Open Subtitles عليك ان تصدقيني
    - Tens que acreditar em mim. Open Subtitles -عليك ان تصدقيني
    Preciso que acredites em mim. Open Subtitles اريدك ان تصدقيني
    Preciso que acredites em mim. Open Subtitles أريدك ان تصدقيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more