As pessoas podem fazer o seu combustível a partir de desperdícios. | TED | بامكان الناس ان تصنع وقود الطهي بنفسها من ناتج المهملات. |
Há um sítio na cidade em que se pode fazer velas. | Open Subtitles | اذن هناك مكان في البدة يمكنك ان تصنع شموعك الخاصة |
Se vais fazer uma omelete, tens de partir alguns ovos. | Open Subtitles | اذا اردت ان تصنع عجّة فعليك خلط بعض البيض |
Digamos que queremos fazer detergente, | TED | حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف |
Vou dar-vos um exemplo de como o ambiente jurídico pode fazer a diferença para melhor. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً واحداً عن الطريقة التي يمكن للبيئة القانونية ان تصنع فرقاً ايجابياً. |
Se quiséssemos fazer um filme, precisávamos de toneladas de equipamento e um orçamento hollywoodesco. | TED | إذا اردت ان تصنع فيلماً ، تحتاج كمية من المعدات وميزانية هوليوود. |
Fiz uma câmara super sensível queria fazer uma medusa eletrónica. | TED | تجعل الكاميرا المكثفة، تريد ان تصنع قنديل البحر الالكتروني هذا. |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Pode fazer um soneto porco? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تصنع لنا موقفا مضحكا او تخبرنا بنكته ؟ |
O que quer fazer? | Open Subtitles | الذى قطع اكثر من 3 الآلاف ميل ماذا تريد ان تصنع ؟ |
Pareces-me ser um bom rapaz já que consegues fazer uma coisa bonita como esta. | Open Subtitles | أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه |
Porque é que não conseguem fazer um filme de banda desenhada de jeito? | Open Subtitles | لماذا هوليوود لا تستطيع ابدا ان تصنع فيلم هزلى محتشم ؟ |
Para se fazer filmes há que pensar no público ou então acaba-se fazendo-os só para nós, tornam-se masturbação artística. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تصنع الافلام عليك ان تفكر بالجمهور والا فأنك تصنع الافلام لنفسك |
Eu acho que o objectivo da escola é fazer de ti um homem melhor. | Open Subtitles | اعتقد الغاية من المدرسة ان تصنع منك رجل افضل |
- Ofereceu-se para me fazer umas botas. Aceita. | Open Subtitles | نعم لقد عرضت على بالامس ان تصنع لى زوج من الاحذية |
Estou a ver, então você está a fazer algo diferente de uma normal reportagem. | Open Subtitles | فهمت , أنت تريد ان تصنع شئ مختلف عن المراسل العادى |
Ele faz sua própria massa, o que é muito difícil de fazer numa caverna. | Open Subtitles | انه يصنع الباستا التي من الصعوبة ان تصنع بالكهوف |
Há que fazer o Bem a partir do Mal. Não há outra forma de o fazer. | Open Subtitles | انت يمكنك ان تصنع الخير من الشر لا يوجد شيء اخر تصنعه منه |
Usando uma broca craniana num berbequim silenciado, podemos fazer um buraco no telhado sem chamar as atenções. | Open Subtitles | فلذلك انت تريد دريل يعمل بصمت فمن خلاله تستطيع ان تصنع ثقب في السقف بدون ان تلفت الانظار |
Se tens trabalhos de casa para acabar nem sequer devias estar a fazer isto. | Open Subtitles | إذا كان لديك واجب مدرسى يجب أن تنجزه لم يكن من المفترض ان تصنع هذا حتى |