"ان تعودي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de voltar
        
    • que voltes
        
    • voltar para o
        
    • ter-te de volta
        
    Tens de voltar para o hospital. O que tens pode matar-te. Open Subtitles يجب ان تعودي الى المستشفى الآن الذي عندك قد يقتلك
    Eu sei como podes chegar lá, mas vais ter de voltar por conta própria. Open Subtitles اعرف كيف تذهبين الى هناك ولكن يجب ان تعودي بنفسك
    Vamos ter de voltar para minha casa só para os despistarmos. Open Subtitles انت تعلمين عليك ان تعودي الآن عندي حتى نبعدهم عن اثرنا
    Tens um problema, Deb, e queremos que voltes para a desintoxicação. Open Subtitles لديك مشكلة يا ديب ونحن نريدك ان تعودي لاعادة التأهيل
    Agora, querida, quero que voltes para o carro. Open Subtitles و الآن يا عزيزتي أريدك ان تعودي إلى السيارة
    E... já não queimo o frango, por isso... espero que voltes em breve. Open Subtitles -ولم اعد احرق الدجاج مجددا - أتمنى ان تعودي قريبا "
    Podemos ter-te de volta no apartamento até ao final do dia. Open Subtitles يمكنك ان تعودي للشقة في نهاية اليوم
    Tens de voltar para aquele sítio miserável chamado "casa". Está bem. Olá? Open Subtitles يجب ان تعودي لذلك المكان البائي اللذي يسمى المنزل، صحيح ؟ مرحبا؟
    Vamos ver quantas vezes eu posso matar-te... até que tu pares de voltar à vida. Open Subtitles لذا دعينا نرى كم مرة يتوجب عليى قتلك قبل ان تعودي الى الحياة
    Sabes que mais, tens de voltar ao carro... Open Subtitles تعلمين, عليكِ ان تعودي للسيارة
    Eventualmente, terás de voltar para a água. Open Subtitles عليكِ ان تعودي إلى المياه حتماً
    Tens de voltar amanhã. Open Subtitles من مساء الغد يجب ان تعودي الينا حقا
    Tens de voltar para o teu quarto. Open Subtitles يجب ان تعودي إلى غرفتك.
    Não quero que voltes para o Holmes. Open Subtitles لا اريدك ان تعودي الى هولمز
    Preciso que voltes. Open Subtitles انا اريدك ان تعودي.
    - É melhor que voltes, ouviste-me? Open Subtitles - يجب ان تعودي .. فهمتي ؟
    Bizzy, devias voltar para o hotel. Open Subtitles بيزي . يجب ان تعودي الى الفندق
    É bom ter-te de volta. Open Subtitles من الجيد ان تعودي الينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more