"ان تكونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tenham
        
    • que vocês
        
    • que sejam
        
    • que estejam
        
    • que fossem
        
    • podem estar
        
    Quero pagar uma bebida a todos e espero que tenham gostado. Open Subtitles أود أن أشترى شراباً للجميع هنا و أتمنى ان تكونوا إستمتعتم جميعاً بالعرض
    Espero que tenham gostado da paragem. Open Subtitles ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بتوقفنا المؤقت
    Quero que vocês pelo menos consigam arrastar-se de monumento para monumento. Open Subtitles اريدكم ان تكونوا قادرين على الاقل على السير حتى الفندق
    É bom tê-los na minha equipa. Venho para jogar. Espero que vocês também. Open Subtitles انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك
    Pedi os melhores contabilistas do Exército. Espero que sejam vocês. Open Subtitles لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم
    Espero que estejam prontos para um dia de praia. Sim, um dia de praia. Espera. Open Subtitles اتمنى ان تكونوا مستعدين لبعض المتعة في هذا الجو المشمس الا يجب ان تجيب على الهاتف ؟
    Quisemos que fossem os primeiros a saber que pedi a Anika em casamento. Open Subtitles أردنا منكم ان تكونوا اول من يعلم بأني طلبت من انيكا بأن تكون زوجتي الحبيبه
    E não podem estar aqui sem permissão. Open Subtitles لا يمكن ان تكونوا هنا بدون اذن.
    Espero, sinceramente, que tenham tido mais sucesso do que aqui em Tóquio. Open Subtitles اتمنى ان تكونوا نجحتم هناك اكثر من هنا فى طوكيو
    Bem, cavalheiros... espero que tenham trazido apetite. Open Subtitles .. حسناً ايها الساده اتمنى ان تكونوا احضرتم شهيتكم
    Espero que tenham aprendido uma lição valiosa, meninos. Open Subtitles أتنمي ان تكونوا تعلمتم يا أطفال درساً قيماً.
    Espero que tenham fome porque a segunda sílaba é "comestível." Open Subtitles واتمنى ان تكونوا جائعين لأن الجزء الآخر يؤكل
    Espero que tenham fome. Eu vou fazer o pequeno-almoço. Open Subtitles . اتمني ان تكونوا جائعين , فقد أعددت الفطار
    Seria bom que vocês voltassem para cá o mais rápido possível. Tudo bem pastor, aqui é a ovelha 1 desligando. Open Subtitles من الأفضل لكم ان تكونوا هنا بأقرب وقت ممكن ..
    Eu quero que vocês sejam sempre fortes em campo, para que também o sejam sempre fora de campo. Open Subtitles أريد منكم أن تكونوا اقوياء فى الملعب لذا عليكم ان تكونوا اقوياء دائما
    Eu senti e espero que vocês também. Open Subtitles على الاقل انا اختبرته اتمنى ان تكونوا قد اختبرتموه انتم كذلك
    Espero que sejam bons. O tipo que contratei foi atingido numa perna ao tentar sair de lá. Open Subtitles يجب ان تكونوا جيدين فالشخص الذى أجرته أصيب بطلق نارى وهو يحاول الدخول
    Fica a caminho, espero que sejam suficientemente gentis para me deixar lá. Open Subtitles انها على الطريق, اتمنى ان تكونوا كرماء وتنزلوني
    Quero que sejam pessoas, que se comprometam, que sejam íntegros, fieis e humanos. Open Subtitles لكن اشخاصا خدومين ان تكونوا اوفياء
    Espero que estejam todos a desfrutar do que é obviamente um casamento. Open Subtitles اتمنى ان تكونوا جميعا مستمتعين بما انه واضح ان هذا حفل زفاف
    Espero que estejam contentes. Deixaram um assassino à solta pela cidade. Open Subtitles اتمنى ان تكونوا سعيدين لقد جعلتم قاتل يدخل البلدة
    Ai é? Espero que estejam felizes. Open Subtitles نعم، اتمنى ان تكونوا سعداء
    "Um quê". Boa. Tinha medo que fossem vagos quanto a isto. Open Subtitles "جودة خاصة " جيد كنت قلقا انكم ستحاولوا ان تكونوا غامضين عن هذا الشئ
    Mas não podem estar juntos aqui. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعوا ان تكونوا سوياً هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more