"ان زوجته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a mulher
        
    • que a esposa
        
    • que sua
        
    O Sr. Harding disse que a mulher o enervava, porque chamava a atenção dos homens na rua. Open Subtitles السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته يشعر بعدم الراحة لانها كانت تجتذب انظار الرجال في الشارع
    Meu aposto que a mulher está a aproveitar agora mesmo. Open Subtitles اراهن ان زوجته تستمتع بنعومته في هذه اللحظة
    O gajo era tão mau que a mulher deu-lhe um tiro no pé. Open Subtitles هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه
    Dissemos a metade dos ouvintes que a esposa estava a ter um caso com o melhor amigo. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    Não me parece que ele vá ficar contente por saber que a esposa dele está a ter uma aventura com a massagista dela. Open Subtitles لا اعتقد انه سيكون سعيدا عندما يعرف ان زوجته على علاقة بمدلكها,
    Ele deve ter suspeitado que Hassan veio para os EUA... ao saber que sua mulher estaria viva. Open Subtitles حسنا, لقد توقع قدوم حسان للولايات المتحدة لأنه عرف ان زوجته حية
    Hoje descobri que a mulher e a filha do Drazen foram mortas no ataque. Open Subtitles و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم
    Pensamos que a mulher dele é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. Open Subtitles نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب
    Acreditamos que a mulher é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. Open Subtitles نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب
    Ele acha que a mulher raptou as crianças. Entendido. Open Subtitles نعم ، اعتقد ان زوجته خطفت أطفالهم , عُلم
    Pensávamos que a mulher dele seria o próximo alvo, especialmente se ela o deixou. Open Subtitles نعتقد ان زوجته ستكون الهدف المنطقي التالي خصوصا إذا رحلت عنه
    Apresentou queixa que a mulher e a filha recém-nascida desapareceram numa viagem ao estrangeiro. Open Subtitles انه ملىء تقرير يقول ان زوجته و طفلتها حديثة الولادة فقدوا فى رحلة خارج البلاد. هذا هو.
    Descobriu-se que a mulher dele andava a pôr-lhe anticongelante nos cereais. Open Subtitles اتضح ان زوجته كانت تضع له مضاد التجمد في وجبة الشوفان
    Disse que a mulher grávida se tinha suicidado. Open Subtitles حسنا لقد اخبرهم ان زوجته الحامل قد انتحرت
    Um tipo vai ao rabino e diz-lhe que a mulher está a tentar envenená-lo. Open Subtitles ذهب رجل لحاخام وقال له ان زوجته تحاول وضع السم له
    Mas descobriu que a mulher anda metida com outro. Open Subtitles نعم هو كذلك ولكنه قد اكتشف ان زوجته مع شخص اخر
    Pode dizer-lhe que a mulher, isto é, que a família dele quer vê-lo? Open Subtitles هلا اخبرته ان زوجته ... عائلته هنا لرؤيته
    Mas é que a esposa acabou de o deixar e ele está apenas um pouco furioso, sim? Open Subtitles الامر ان زوجته انفصلت عنه و هو غاضب قليلا بسبب هذا الموضوع
    Quem matou o Pradeep provavelmente sabia que a esposa estava fora. Open Subtitles من قتل براديب في منزله علم ان زوجته كانت خارج المدينة
    Sir George ainda acredita que a esposa está viva? Open Subtitles اذن, السير جورج مازال معتقدا ان زوجته على قيد الحياة ؟
    Felipe espalhou por toda a Grécia, que sua mãe é infiel. Open Subtitles -لقد قال فيليب لجميع اليونانيين ان زوجته و امك غير مخلصة
    Alguém tem orgulho de todos os membros da família, e alguém que deixaria o mundo saber que sua filha com Evei Kane estava morta. Open Subtitles Sشخص ما يعلم يكل فخر السلالة العائلية شخص ما يفضل الا يعرف العالم ان زوجته هى ابنة ايفا كين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more