"ان قمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se eu
        
    Se eu virar o livro para o outro lado, vemos a fachada do Panteão através da praça. TED و ان قمت بتحويل الكتاب نحو الجهة الاخرى فاننا ننظر عبر الساحة و نحو البانثيون
    então Se eu estiver a mentir-te, eras capaz de dizer? Open Subtitles هذا يعني ان قمت بالكذب عليكي سـتكتشـفين أني أكذب
    Então, Se eu apertar a base, as faixas vão da base até à ponta. TED ان قمت بعصره من القاعدة فان الحزم الضوئية تنطلق الى الاطراف
    Se eu fizer uma página desdobrável do lado esquerdo e vocês a desdobrarem, verão por baixo o que é tecido cicatrizado. TED ان قمت بعمل مطويه على اليسار وسمحت لكم بفتحها سترون خلفها ما اعنيه بالندوب
    Ok, e Se eu deixá-la ir só com um aviso? Open Subtitles حسنا , ماذا ان قمت بتحذيرها برسالة ؟ اتعلم ؟
    Ficas bem Se eu fizer isto? Não te preocupes, não sinto nada se me tocares. Está bem. Open Subtitles انتي ستكونين بخير لو أنا افعل هذا؟ لا تقلق، لن اشعر بشيء ان قمت بلمسي حسنا
    E que tal Se eu arranjasse um vestido arrebatador, tu disfarçasses essa gravata horrível e arrasássemos esta cidade? Open Subtitles مارأيك ان قمت بإرتداء فستان مثير و ارتدي معطفا يغطي ربطة العنق تلك و نذهب للتجول في المدينة بعيدا
    Vais dizer que, Se eu fizer tudo bem, ainda posso ficar com a Empire. Open Subtitles هل ستنظر في عينيَ وتخبرني بأني ان قمت بكل شيئ صحيح فربما سأحصل على الامبراطوريه ؟
    Alguém se importa Se eu fizer bombas? Open Subtitles هل تمانعون ان قمت بالقفز من هنا ؟
    Se eu te contasse os detalhes antes? Open Subtitles ان قمت بإخبارك بالتفاصيل مسبقـاً ..
    Talvez Se eu tocar um pouco com os meus tambores, isso lhe passe. Open Subtitles ربما ان قمت بالدق على الطبول ستهدأ
    Se eu libertar a Srta. Open Subtitles ان قمت بالافراج عن السيده كولينس,
    Se eu me assustar assim outra vez, está combinado. Open Subtitles ان قمت باخافتي مجددا لا تقلقي اتفقنا
    Se eu os seduzir, comprarão mais, o que significa que ganho mais, e tu podes cozinhar outra coisa que não frango para jantar. Open Subtitles ان قمت بملاطفتهم سيشتروا المزيد من الامور مما يعني أنني سأجني المزيد من المال و يمكنك ان تطهو شيئا غير الدجاج لأجل العشاء
    Se eu desse uns amassos com tua mãe? Open Subtitles ان قمت بها مع والدتك
    E Se eu a pudesse fazer parar? Open Subtitles وماذا ان قمت بإزالته
    Está tudo bem com o Tommy Se eu registrar as apostas, não está? Open Subtitles هنا , (تومي) لابأس ان قمت بالكتاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more