..se eles puderam, também podemos. | Open Subtitles | اسمع سنتبع أثر النار ان كانوا يستطيعون فعل ذلك نحن نستطيع |
se eles seguiam Summers, como não sabem aonde ele pôs Aalyiah? | Open Subtitles | ان كانوا يلحقون بسمرز فكيف لا يعرفون اين وضع سمرز علياء؟ |
se eles fossem mais velhos, mais fortes, mais rápidos, é uma coisa. | Open Subtitles | لا ان كانوا أكبر وأقوى أسرع ، من شأنه أن يكون شيئا واحدا |
Prendam-nos, levem-nos para a base e interroguem-nos para vermos se são piratas. | Open Subtitles | حاصروهم وانقلوهم الى السجن. واستجوبنهم لمعرفة ان كانوا قراصنة ما لا. |
Bem... nós sabemos se são hostis? | Open Subtitles | حسننا سيدى نحن لا نعرف ان كانوا معادون أم لا؟ |
Se forem outros resistentes, temos de mandar mais ajuda. | Open Subtitles | ان كانوا وحده مقاومه اخرى فعلينا ارسال مجموعة جنود للمساعده |
Se forem como tu, leva-as todas. | Open Subtitles | اجلبوا جميع أصدقائكم , ان كانوا يشبهون لكم أجلبروهم كلهم |
Com licença mas vou ver se o seu quarto está pronto. | Open Subtitles | لو سمحتم لى, سأذهب لأرى ان كانوا قد أعدّوا حجرتك |
se eles fossem inteligentes o suficiente já teriam enviado as imagens para todas as agências de notícias e canais de TV ... já. | Open Subtitles | ان كانوا أذكياء كفايه ربما قتموا بأرساله الى جميع وكالات الانباء والى محطات التلفاز ايضا |
Assim, o empregado mais valioso para a empresa, se eles estão mortos, é uma jovem mulher. | Open Subtitles | افضل الموظفين في الشركات ان كانوا ميتين، هم النساء |
Sabe se eles tem aids? | Open Subtitles | هل تعلمين ان كانوا مصابين بالايدز ام لا؟ |
se eles são mais rápidos que tu, não tentes deixá-los para trás. | Open Subtitles | نعم ان كانوا اسرع منك, لا تحاول مطاردتهم |
Mas porque ir em frente, se eles sabiam que ele estragou tudo? | Open Subtitles | لكن لماذا تقدموا ان كانوا علموا انه اخطأ |
Ela vai falar com a agência de seguros pela primeira vez... para ver se eles vão reconstruir a quinta do meu avô. | Open Subtitles | انها تتحدث مع شركة التأمين لأول مرة لترى ان كانوا سيعيدون بناء مزرعة الجد |
É melhor recuares e ver se eles respondem. | Open Subtitles | من الأفضل ان نتراجع و نرى ان كانوا سيتجاوبون |
Não importa se achem que os índios estão atrapalhando... o progresso ou os lucros, ou se são apenas racistas, acho que Minton e a U.D.A. são fortes suspeitos. | Open Subtitles | ان كانوا يظنون ان الهنود يقفون في طريق التطور او الربح ام انهم متعصبون حقيقيون |
se são mais altos, não saltes por cima deles. | Open Subtitles | ان كانوا أطول منك, لا تقفز معهم, حسنا؟ |
Garcia, se são capazes desta violência na vida real, achas que veríamos alguma prova disso | Open Subtitles | غارسيا,ان كانوا قادرين على هذا النوع من العنف في حياتهم الحقيقية هل تظنين اننا سنرى دليلا من نوع ما |
Se forem, estamos em maus lençóis. | Open Subtitles | ان كانوا ، فنحن في مشكله |
Facilmente explicado Se forem parentes. | Open Subtitles | يسهل تفسيره ان كانوا أقارب |
Se forem usar uma dessas... | Open Subtitles | ...ان كانوا سيستخدمون الـ |
Quando fizeste a chamada, foste ao apartamento para ver se estavam lá? | Open Subtitles | حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟ |