"ان كنت تريد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se queres
        
    • Se quer
        
    • Se quiseres
        
    Se queres ser um bom espião, tens de acreditar nisso. Open Subtitles ان كنت تريد ان تصبح جاسوس جيد فعليك بتصديقه.
    Se queres relaxar, então sugiro que visites uma ilha tropical. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترتاح فأنا اقترح عليك الذهاب الى جزيرة استوائية
    Mas Se queres descobrir quem ela é, de onde é e o que faz no raio daquela casa posso ter de utilizar alguns métodos pouco ortodoxos. Open Subtitles ولاكن ان كنت تريد ان تعرف من هي ومن اين هي, ومالذي تفعله في ذلك المنزل اللعين و لقد وظفت بعض الأساليب
    Se quer viver nas próximas semanas, vai ouvir-me e vai fazer exactamente o que disser. Open Subtitles ان كنت تريد ان تعيش خلال الاسابيع القادمة عليك ان تستمع لي وان تقوم تماماً بما اطلبه منك
    Se quer alardear sua nota para toda a turma, vá em frente. Open Subtitles حسنا, ان كنت تريد ان تقول للفصل درجاتك تستطيع ذلك
    E Se quiseres encontrá-lo, é fácil como o Pi. Open Subtitles و ان كنت تريد ان تجدها انها بسهولة الكعكة
    Se queres descobrir mais sobre o teu passado, este rapaz é a nossa única esperança. Open Subtitles ان كنت تريد ان تكتشف ماضيك هذا الفتى هو املنا
    E Se queres atribuir os créditos a Cristo ou ao hambúrguer, conseguiste. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترجع الفضل للمسيح أو لهذا الهامبرقر لقد نجحت
    Se queres apenas divertir-te às minhas custas, não. Open Subtitles ان كنت تريد ان تستمتع فحسب على حسابي فالجواب لا
    Não te podes vestir para a igreja Se queres vender a mercadoria. Open Subtitles لا يمكن ان ترتدي ثيابا ملائمة للكنيسة ان كنت تريد ان تقوم بالإغراء
    Se queres que eu seja o mau da fita, estás a lançar sarcasmo em vão. Open Subtitles اسمع,كام,ان كنت تريد ان تجعلني الرجل الشرير فأنت تحاول ان تتسلق الشجرة الخاطئة,اتفقنا؟
    Se queres perder aqueles últimos 25kg, eu ajudo-te com isso. Open Subtitles ان كنت تريد ان تخسر الخمسة والخمسون رطلا الاخيرة سوف اساعدك في ذلك
    Quando o Puff Daddy vestiu fato, mostrou ao mundo que ia ser CEO. Se queres que te levem a sério, tens de ter a aparência certa. Open Subtitles ان كنت تريد ان يأخذك الناس على محمل الجد , يجب ان تردي هذا
    Se queres interrogar alguém, devias interrogar o administrador daquela galeria. Open Subtitles ان كنت تريد ان تحقق مع احد يجب ان تحقق مع ذلك الشخص الغريب في المعرض
    Queria saber Se queres ir à festa da Segrid comigo. Open Subtitles ان كنت تريد ان نذهب الى حفلة (سيجرد) معاً
    - Gaby... - Se queres vender mais, tens de mostrar... Open Subtitles غابي- ان كنت تريد ان تبيع بعض المنسوجات يجب ان تظهر-
    Se queres ser exato era "Grito de Hannah". Open Subtitles في الحقيقة كان "تحية لـ هانا" ان كنت تريد ان تكون مصيباً لكن ذلك كان مخزيا
    Se quer jogar, por favor, contrate um advogado. Open Subtitles ان كنت تريد ان تتلاعب ارجوك اذهب وقم بتوكيل محام
    Se quer ser relevante outra vez, eu posso ajudar, mas primeiro,tenho que ter o que quero. Open Subtitles ان كنت تريد ان تكون وثيق الصلة مرة اخرى استطيع ان اساعدك لكن اولاً ، يجب عليّ ان احصل على ما اريد
    Se quer manter segredo sobre tocar o didjeridu de outro rapaz no acampamento, tudo bem. Open Subtitles ان كنت تريد ان تحتفظ بسر بشأن لمسك لـ ديدجريدو الخاص بصبي ما في المعسكر الصيفي,لا بأس
    Quero que saibas que o nosso passado Se quiseres falar, posso ser um bom ouvinte. Open Subtitles أريد منك أن تعرف، أيا ما كان الماضي بيني وبينك ان كنت تريد ان تتحدث استطيع ان اكون مستمع جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more